YOU SAID:
And so by the 1970's America abandoned expendable rockets, which could only be used once, and went all in on space shuttles, Building the Columbia, the Challenger, the discovery, the Atlantis the Braun and the Endeavour.
INTO JAPANESE
そして1970年代までに、アメリカは一度しか使用できない使い捨てロケットを放棄し、スペースシャトル、コロンビア号、チャレンジャー号、ディスカバリー号、アトランティス号、ブラウン号、エンデバー号の建造に全力を注いだ。
BACK INTO ENGLISH
By the 1970s, America had abandoned single-use, single-use rockets and focused its efforts on building the Space Shuttles Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis, Brown, and Endeavour.
INTO JAPANESE
1970年代までに、アメリカは使い捨てのロケットを放棄し、スペースシャトルのコロンビア、チャレンジャー、ディスカバリー、アトランティス、ブラウン、エンデバーの製造に注力した。
BACK INTO ENGLISH
By the 1970s, the United States had abandoned expendable rockets and focused on building the Space Shuttles Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis, Brown, and Endeavor.
INTO JAPANESE
1970 年代までに、米国は使い捨てロケットを放棄し、スペースシャトル コロンビア、チャレンジャー、ディスカバリー、アトランティス、ブラウン、エンデバーの製造に集中しました。
BACK INTO ENGLISH
By the 1970s, the United States abandoned expendable rockets and focused on building the Space Shuttles Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis, Brown, and Endeavor.
INTO JAPANESE
1970 年代までに、米国は使い捨てロケットを放棄し、スペースシャトル コロンビア、チャレンジャー、ディスカバリー、アトランティス、ブラウン、エンデバーの製造に集中しました。
BACK INTO ENGLISH
By the 1970s, the United States abandoned expendable rockets and focused on building the Space Shuttles Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis, Brown, and Endeavor.
That's deep, man.