YOU SAID:
And second, it was a city where I didn't have a lot of family. And so it was kind of a dream come true to come back here and be closer to family. BK: Well, I knew of CSU. I mean my mom was a CSU
INTO JAPANESE
2 つ目は、家族があまりいない街だったことです。ですから、ここに戻ってきて家族の近くにいられるという夢が叶いました。 BK: CSU のことは知っていました。つまり、私の母はCSUでした
BACK INTO ENGLISH
Second, it was a city with not many families. So it was a dream come true to come back here and be close to my family. BK: I knew about CSU. That is, my mother was CSU
INTO JAPANESE
第二に、家族の少ない都市でした。ですから、ここに戻ってきて家族の近くにいられるという夢が叶いました。 BK: CSU については知っていました。つまり、私の母はCSUでした
BACK INTO ENGLISH
Second, it was a city with few families. So it was a dream come true to come back here and be close to my family. BK: I knew about CSU. So my mom was a CSU
INTO JAPANESE
第二に、それは家族の少ない都市でした。ですから、ここに戻ってきて家族の近くにいられるという夢が叶いました。 BK: CSU については知っていました。だから私の母はCSUでした
BACK INTO ENGLISH
Secondly, it was a city with few families. So it was a dream come true to come back here and be close to my family. BK: I knew about CSU. So my mother was CSU
INTO JAPANESE
第二に、家族の少ない都市でした。ですから、ここに戻ってきて家族の近くにいられるという夢が叶いました。 BK: CSU については知っていました。だから私の母はCSUでした
BACK INTO ENGLISH
Secondly, it was a city with few families. So it was a dream come true to come back here and be close to my family. BK: I knew about CSU. So my mother was CSU
This is a real translation party!