YOU SAID:
And Saint Attila raised the hand grenade up on high, saying, "O LORD, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayst blow Thine enemies to tiny bits, in Thy mercy.
INTO JAPANESE
育ちサン アッティラ手榴弾を高と言って、「主よこれを祝福あなたの手榴弾それ汝が汝慈悲の小さなビットに汝の敵を吹くマッカこと。
BACK INTO ENGLISH
Grew up San Attila grenade and said, "Lord bless this your grenades that thou thy Makkah blowing your enemies in a small bit of mercy that.
INTO JAPANESE
サン アッティラ手榴弾が育ったし、言った、「主これあなた手榴弾を祝福その汝汝のメッカ慈悲の小さなビットであなたの敵を爆破。
BACK INTO ENGLISH
San Attila grenades grew up and then said, "primarily this your blessing hand grenades thy blow up your enemies in a small bit of the mercy of thy Mecca.
INTO JAPANESE
サン アッティラ手榴弾育ったし、言った、「主にこれあなたの祝福手投げ弾汝メッカ慈悲の小さなビットであなたの敵をあなたの打撃。
BACK INTO ENGLISH
San Attila grenades grew up and then said, "mainly because it grenades you bless thy little bits of Mecca mercy on you blow your enemies.
INTO JAPANESE
サン アッティラ手榴弾育ったし、言った、「主な理由はそれ手榴弾をメッカ慈悲のなたの小さなビットを祝福あなたの敵を爆破します。
BACK INTO ENGLISH
San Attila grenades grew up and then said, "mainly because it blessed Mecca mercy your little bit grenades blow up your enemies.
INTO JAPANESE
サン アッティラ手榴弾育ち、それから言った、「それはメッカの慈悲を賛美される主な理由少し手榴弾爆破あなたの敵。
BACK INTO ENGLISH
Saint Attila grenades grew up, then said, "it is main reason little hand grenade bombing will praise the mercy of Mecca your enemies.
INTO JAPANESE
聖アッティラ手榴弾育ち、それから言った、「それはメッカのなすがままにあなたの敵を称賛、少し手手榴弾爆撃の主な理由です。
BACK INTO ENGLISH
Saint Attila grenades grew up, then said, "praise your enemies remain at the mercy of the Mecca it is mainly because of the little hand grenade bombing.
INTO JAPANESE
聖アッティラ手榴弾が育ち、それから言った、「賞賛あなたの敵少し手手榴弾爆撃のため主にはメッカのなすがままに残っています。
BACK INTO ENGLISH
Raised Holy Attila grenades, then said, "praise for your enemy a little hand grenade bombing mainly remains to the mercy of the Mecca.
INTO JAPANESE
発生した神聖なアッティラ手榴弾、それから言った、「主にメッカのなすがままに残って少し手手榴弾爆撃敵の賞賛。
BACK INTO ENGLISH
Sacred Attila grenades occurred, then said, "mainly left to the mercy of the Mecca praise a little hand grenade bombing the enemy.
INTO JAPANESE
神聖なアッティラ手榴弾発生しました、それから言った、「主に左メッカなすままに称賛小さな手榴弾敵を爆撃。
BACK INTO ENGLISH
From sacred Attila grenades occurred, it said, "praise made mainly left Mecca while bombing their enemies a small grenade.
INTO JAPANESE
神聖なアッティラといって手榴弾が発生したから「賞賛した主に左のメッカで敵を爆撃しながら小さな手榴弾
BACK INTO ENGLISH
Attila sacred, from grenades occurred "while largely praised and bombing their enemies in Mecca left small grenade
INTO JAPANESE
アッティラの手榴弾からの神聖な「主を賞賛したし、メッカ左小さい手榴弾で敵を爆撃中が発生しました
BACK INTO ENGLISH
Attila grenades from Holy See bombing their enemies with grenades and praised the Lord, little Mecca left occurred during
INTO JAPANESE
アッティラ手榴弾手榴弾で敵を爆撃し、主を称賛したローマ法王から、小さなメッカ左中に発生しました
BACK INTO ENGLISH
From the Pope praised the Lord, Attila grenade grenade and bomb the enemy occurred during the small Mecca left
INTO JAPANESE
ローマ法王から、主を賞賛したアッティラ手榴弾手榴弾と敵が発生、小型爆弾メッカ左
BACK INTO ENGLISH
Attila grenade grenades from the Pope, praised the Lord and enemy caused a small bomb Mecca left
INTO JAPANESE
法皇からアッティラ手榴弾手榴弾が主を称賛した敵がメッカの左小爆弾を原因と
BACK INTO ENGLISH
Left small bomb Mecca cause enemy the Pope praised the Lord Attila grenade grenade
INTO JAPANESE
左の小さな爆弾メッカ原因敵法皇賞賛主アッティラ手榴弾手榴弾
BACK INTO ENGLISH
Left small bomb Mecca cause enemy the Pope praises the Lord Attila grenade grenade
INTO JAPANESE
左の小さな爆弾メッカ原因敵法皇賞賛主アッティラ手榴弾手榴弾
BACK INTO ENGLISH
Left small bomb Mecca cause enemy the Pope praises the Lord Attila grenade grenade
Okay, I get it, you like Translation Party.