YOU SAID:
and right after your ABC's you learn that God created everyone equal pink is not just a girl's color and boys are allowed to cry how it should be
INTO JAPANESE
そして、あなたのABCの直後、あなたは神が誰もがピンクに等しいことを創造したことは、女の子の色だけではなく、男の子はそれがどうあるべきか泣くことを許されていることを学びます
BACK INTO ENGLISH
And immediately after your ABC, you learn that God created that everyone is equal to pink, not only the color of the girl, but the boy is allowed to cry what it should be Will
INTO JAPANESE
そして、あなたのABCの直後、あなたは神が誰もがピンクに等しいことを創造したことを学びます。それは少女の色だけでなく、少年はそれがどうあるべきかを泣くことを許されます
BACK INTO ENGLISH
And immediately after your ABC, you learn that God created that everyone is equal to pink. It's not only the color of the girl, but the boy is allowed to cry what it should be
INTO JAPANESE
そして、あなたのABCの直後に、あなたは神が誰もがピンクに等しいことを創造したことを学びます。それは女の子の色だけでなく、男の子はそれがどうあるべきかを泣くことを許されています
BACK INTO ENGLISH
And immediately after your ABC, you will learn that God created that everyone is equal to pink. It's not only a girl's color, but boys are allowed to cry what it should be
INTO JAPANESE
そして、あなたのABCの直後、あなたは神が誰もがピンクに等しいことを創造したことを知るでしょう。それは女の子の色だけではありませんが、男の子はそれがどうあるべきか泣くことができます
BACK INTO ENGLISH
And immediately after your ABC, you will know that God has created that everyone is equal to pink. It's not just a girl's color, but a boy can cry how it should be
INTO JAPANESE
そして、あなたのABCの直後、あなたは神が誰もがピンクに等しいことを創造したことを知るでしょう。それは女の子の色だけではありませんが、男の子はそれがどうあるべきか泣くことができます
BACK INTO ENGLISH
And immediately after your ABC, you will know that God has created that everyone is equal to pink. It's not just a girl's color, but a boy can cry how it should be
That didn't even make that much sense in English.