YOU SAID:
And quickly I realize, that it will never be the same. The credits have rolled, and I can't really complain.
INTO JAPANESE
そしてすぐに、それは決して同じではないことに気づきました。クレジットも流れてきましたし、文句のつけようがありません。
BACK INTO ENGLISH
And I soon realized that it would never be the same. The credits have flowed and I have no complaints.
INTO JAPANESE
そしてすぐに、それは決して同じではないことに気づきました。クレジットも流れてきましたし、何の不満もありません。
BACK INTO ENGLISH
And I soon realized that it would never be the same. The credit has flowed and I have no complaints.
INTO JAPANESE
そしてすぐに、それは決して同じではないことに気づきました。クレジットは流れており、何も不満はありません。
BACK INTO ENGLISH
And I soon realized that it would never be the same. The credits are flowing and I have no complaints.
INTO JAPANESE
そしてすぐに、それは決して同じではないことに気づきました。クレジットは流れており、不満はありません。
BACK INTO ENGLISH
And I soon realized that it would never be the same. Credits are flowing, no complaints.
INTO JAPANESE
そしてすぐに、それは決して同じではないことに気づきました。クレジットは流れており、不満はありません。
BACK INTO ENGLISH
And I soon realized that it would never be the same. Credits are flowing, no complaints.
Come on, you can do better than that.