YOU SAID:
And one of the store attendants came up to me and was like put that baaaaaackk then he grabbed my arm and I said don't touch meeeeee.
INTO JAPANESE
そして、店員の一人が私のところに来て、あのばぁぁぁぁっっくを置いて、それから彼が私の腕をつかんで、私は私に触れないでくださいと言った。
BACK INTO ENGLISH
And one of the clerk came to me, put that bag, then he grabbed my arm and said I shouldn't touch me.
INTO JAPANESE
そして、店員の一人が私のところに来て、その袋を入れてから、彼は私の腕をつかんで、私に触れてはいけないと言った。
BACK INTO ENGLISH
And after one of the clerk came to me and put the bag, he grabbed my arm and told me not to touch me.
INTO JAPANESE
そして、店員の一人が私のところに来てバッグを置いた後、彼は私の腕をつかんで、私に触れないように言った。
BACK INTO ENGLISH
And after one of the clerk came to me and put the bag, he grabbed my arm and told me not to touch me.
You love that! Don't you?