YOU SAID:
and, oh. You're losing sight. You're losing touch. All these little things seem to matter so much that they confuse you. That I might lose you.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは失明しています。タッチを失っています。これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど重要なようです。あなたを失うかもしれないこと。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Losing touch All of these little things seem to be important enough to confuse you. That you may lose.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは盲目です。タッチの喪失これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど重要であるように思われます。あなたが失うかもしれないこと。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Loss of Touch All of these little things seem to be important enough to confuse you. What you might lose.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは盲目です。タッチの喪失これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど重要であると思われます。あなたが失うかもしれないもの。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Loss of Touch All of these little things seem to be confusing enough to confuse you. What you might lose.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは盲目です。タッチの喪失これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど混乱させるようです。あなたが失うかもしれないもの。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Loss of touch All these little things seem to be confusing enough to confuse you. What you might lose.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは盲目です。接触の喪失これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど混乱させるようです。あなたが失うかもしれないもの。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Loss of contact All these little things seem to be confusing enough to confuse you. What you might lose.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは盲目です。連絡先の喪失これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど混乱しているようです。あなたが失うかもしれないもの。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Loss of contacts All these little things seem to be confusing enough to confuse you. What you might lose.
INTO JAPANESE
そして、ああ。あなたは盲目です。連絡先の喪失これらのささいなことはすべて、あなたを混乱させるほど混乱させるようです。あなたが失うかもしれないもの。
BACK INTO ENGLISH
And oh. You are blind. Loss of contacts All these little things seem to be confusing enough to confuse you. What you might lose.
That's deep, man.