YOU SAID:
and now these red ones make me fly, and the blue ones help me fall, and I think I'll blow my brains against the ceiling.
INTO JAPANESE
赤いものは私を飛ばし青いものは私が落ちるのを助け私の脳を天井に吹き飛ばすと思います
BACK INTO ENGLISH
I think the red one will fly me, the blue one will help me fall and blow my brain to the ceiling.
INTO JAPANESE
赤いものは私を飛ばし、青いものは私が落ちて脳を天井に吹き飛ばすのを助けてくれると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think the red ones will fly me and the blue ones will help me fall and blow my brain to the ceiling.
INTO JAPANESE
赤いものは私を飛ばし青いものは私が落ちて脳を天井に吹き飛ばすのを助けてくれると思います
BACK INTO ENGLISH
I think the red one will fly me and the blue one will help me fall and blow my brain to the ceiling.
INTO JAPANESE
赤いものは私を飛ばし、青いものは私が落ちて脳を天井に吹き飛ばすのを助けてくれると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think the red ones will fly me and the blue ones will help me fall and blow my brain to the ceiling.
INTO JAPANESE
赤いものは私を飛ばし青いものは私が落ちて脳を天井に吹き飛ばすのを助けてくれると思います
BACK INTO ENGLISH
I think the red one will fly me and the blue one will help me fall and blow my brain to the ceiling.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium