YOU SAID:
And now the end is near And so I face the final curtain
INTO JAPANESE
今終わりが近いと、だから私は最後の幕に直面
BACK INTO ENGLISH
And now the end is near, so I faced the last act
INTO JAPANESE
そして今、終わりが近づき、最後の行為を直面して
BACK INTO ENGLISH
And now, the end is near and facing the last act
INTO JAPANESE
最後の付近の最後の行為に直面している今、
BACK INTO ENGLISH
Now faced with near the end of the last act
INTO JAPANESE
今最後の行為の終わり近くに直面してください。
BACK INTO ENGLISH
Now, face near the end of the last act.
INTO JAPANESE
今、最後の行為の終わりの近くの顔。
BACK INTO ENGLISH
It's now the face near the end of the last act.
INTO JAPANESE
今、最後の行為の終わりに近い顔です。
BACK INTO ENGLISH
It is now the face close to the end of the last act.
INTO JAPANESE
今、最後の行為の終わりに近い顔です。
BACK INTO ENGLISH
It is now the face close to the end of the last act.
You love that! Don't you?