YOU SAID:
And now i'm all alone again, Nowhere to go, no one to turn to. Did not want your money sir, Came out here cuz i was told to. And now the night is near, Now i can make believe he's here.
INTO JAPANESE
そして今はまた一人になった どこにも行けない、誰にも頼れない。 あなたのお金は欲しくありませんでした ここに来たのは言われたからだ 夜が近づいてきた 彼がここにいると信じられるようになった
BACK INTO ENGLISH
And now I'm alone again. I can't go anywhere, I can't rely on anyone. I didn't want your money. I came here because they told me to. The night is drawing near. You can now believe he's here.
INTO JAPANESE
そして今また一人になった どこにも行けない誰にも頼れない あなたのお金は欲しくなかった 彼らに言われたからここに来たんだ 夜が近づいている。 彼がここにいると信じられるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
And now I'm alone again. I can't go anywhere. I can't rely on anyone. I didn't want your money. I'm here because they told me to. The night is approaching. You can now believe that he is here.
INTO JAPANESE
そして今また一人になった 私はどこにも行けない。誰にも頼れない。 あなたのお金は欲しくなかった 彼らに言われたからここに来たんだ 夜が近づいている。 彼がここにいると信じられるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
And now I'm alone again. I can't go anywhere.I can't rely on anyone. I didn't want your money. I'm here because they told me to. The night is approaching. You can now believe that he is here.
INTO JAPANESE
そして今また一人になった どこにも行けない誰にも頼れない あなたのお金は欲しくなかった 彼らに言われたからここに来たんだ 夜が近づいている。 彼がここにいると信じられるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
And now I'm alone again. I can't go anywhere. I can't rely on anyone. I didn't want your money. I'm here because they told me to. The night is approaching. You can now believe that he is here.
INTO JAPANESE
そして今また一人になった 私はどこにも行けない。誰にも頼れない。 あなたのお金は欲しくなかった 彼らに言われたからここに来たんだ 夜が近づいている。 彼がここにいると信じられるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
And now I'm alone again. I can't go anywhere.I can't rely on anyone. I didn't want your money. I'm here because they told me to. The night is approaching. You can now believe that he is here.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium