YOU SAID:
And now I am twenty, and I'm not old enough to do anything fun (have children, graduate from uni, get married) and I'm not young enough to do anything fun in the other sense (flirt with boys by smacking them and shoving mints down their throats in music class, walk around carelessly after school in town and feel buzzed from no parental supervision.)
INTO JAPANESE
今私は 20 歳と何かをするには十分に古いではない楽しい (結婚、子供、大学から大学院を持っている) 若くないと他の意味 (それらをピシャリと打つことと、音楽の授業で彼らの喉の下のミントを追いで男の子と浮気で楽しい何かを行うのに十分な、町で放課後うっかり歩くし、ない親の監督からほろ酔い気分します。
BACK INTO ENGLISH
And now I'm 20 years old and is not old enough to do something fun and not young (marriage, children, University have graduate school) other meanings (and smacking them In music class, down the throats of their mint on doing something fun, flirt with the boys in town, after school.
INTO JAPANESE
そして今、私は20歳で、何か楽しいことをするのに十分な年齢ではなく、若いこと(結婚、子供、大学院を卒業している)他の意味、放課後、町の男の子と浮気をする。
BACK INTO ENGLISH
And now, I'm 20 years old, I'm not enough age to do something fun, I'm cheating with a boy in my town after school, other meanings, young (graduating from marriage, children, graduate school) .
INTO JAPANESE
そして今、私は20歳です、私は何か楽しいことをするのに十分な年齢ではありません。
BACK INTO ENGLISH
And now I am 20 years old, I am not old enough to do something fun.
INTO JAPANESE
そして今私は20歳です、私は何か楽しいことをするのに十分な年齢ではありません。
BACK INTO ENGLISH
And now I am 20 years old, I am not old enough to do something fun.
You love that! Don't you?