YOU SAID:
And never gripe the poor:
INTO JAPANESE
そして貧しい人々を決して掴まないでください。
BACK INTO ENGLISH
And never grab the poor.
INTO JAPANESE
そして貧しい人々をつかむことはありません。
BACK INTO ENGLISH
And there is no need to grab the poor.
INTO JAPANESE
そして貧しい人々をつかむ必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
And there is no need to grab the poor.
That didn't even make that much sense in English.