YOU SAID:
And moving through a mirror clear That hangs before her all the year, Shadows of the world appear. There she sees the highway near Winding down to Camelot:
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡の中を移動すると、世界の影が現れます。そこで彼女はキャメロットに向かうワインディング近くの高速道路を見た:
BACK INTO ENGLISH
And moving through a transparent mirror that hangs in front of her all year round reveals the shadows of the world. There she saw a highway near the winding road to Camelot:
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡を通り抜けると、世界の影が現れます。そこで彼女はキャメロットへの曲がりくねった道の近くに高速道路を見た:
BACK INTO ENGLISH
And through a transparent mirror that hangs in front of her all year long, the shadows of the world appear. There she saw a highway near the winding road to Camelot:
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡を通して、世界の影が現れます。そこで彼女は、キャメロットへの曲がりくねった道の近くに高速道路を見ました。
BACK INTO ENGLISH
And through a transparent mirror that hangs in front of her all year round, the shadows of the world appear. There she saw a highway near the winding road to Camelot.
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡を通して、世界の影が現れます.そこで彼女は、キャメロットへの曲がりくねった道の近くに高速道路を見ました。
BACK INTO ENGLISH
And through a transparent mirror that hangs in front of her all year round, the shadows of the world appear.There she saw the highway near the winding road to Camelot.
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡を通して、世界の影が現れます. そこで彼女はキャメロットへの曲がりくねった道の近くの高速道路を見ました.
BACK INTO ENGLISH
And through a transparent mirror that hangs in front of her all year round, the shadows of the world appear.
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡を通して、世界の影が現れます.
BACK INTO ENGLISH
And through the transparent mirror that hangs in front of her all year round, the shadows of the world appear.
INTO JAPANESE
そして、一年中彼女の前にぶら下がっている透明な鏡を通して、世界の影が現れます.
BACK INTO ENGLISH
And through the transparent mirror that hangs in front of her all year round, the shadows of the world appear.
Well done, yes, well done!