YOU SAID:
and maybe we got lost in translation, maybe i asked for to much, but maybe this thing was a masterpiece till you threw it all up
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でももしかしたらあなたがすべてを投げ出すまではこれは傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
And maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you threw it all away
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳に迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でもあなたがすべてを捨てるまではこれは傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
And maybe we got lost in translating, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you threw it all away
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳に迷ったかもしれないし、私が多くを求めすぎたかもしれない、でももしかしたらあなたがすべてを捨てるまではこれは傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
And maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you threw it all away
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳に迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でもあなたがすべてを捨てるまではこれは傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
And maybe we got lost in translating, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you threw it all away
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳に迷ったかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でももしかしたらあなたがすべてを捨てるまではこれは傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
And maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you threw it all away
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳に迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でもあなたがすべてを捨てるまではこれは傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
And maybe we got lost in translating, maybe I asked for too much, but maybe this was a masterpiece until you threw it all away
INTO JAPANESE
そしてもしかしたら私たちは翻訳に迷ったかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でももしかしたらあなたがすべてを捨てるまではこれは傑作だったかもしれない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium