YOU SAID:
And Lord Edmund said to the people of the court "On that day of which all men will be equal, the day that fire will rain from the sky, beasts will walk the earth as they once did, on that day, the death of man will take place, on that day, the day I will
INTO JAPANESE
そしてエドマンド卿は宮廷の人々に言った、「すべての人が平等になる日、空から火が降る日、獣はかつてのように地上を歩き、その日、人間の死その日、私がする日
BACK INTO ENGLISH
And Sir Edmund said to those in court, "The day when all men will be equal, the day when fire will fall from the sky, the beasts will walk the earth as they once did, the day that man will die, the day I will
INTO JAPANESE
そしてサー・エドマンドは法廷で人々に言った、「すべての人が平等になる日、空から火が落ちる日、獣がかつてのように地上を歩く日、人が死ぬ日、私が死ぬ日。意思
BACK INTO ENGLISH
And Sir Edmund said to the people in court, "The day all men will be equal, the day fire will fall from the sky, the day beasts walk the earth as they once did, the day men die, the day I die. intention
INTO JAPANESE
そしてエドマンド卿は法廷で人々に言いました、「すべての人が平等になる日、空から火が落ちる日、獣がかつてのように地上を歩く日、人が死ぬ日、私が死ぬ日。
BACK INTO ENGLISH
And Sir Edmund said to the people in court, "The day all men will be equal, the day fire will fall from the sky, the day beasts walk the earth as they once did, the day men die, the day I die.
INTO JAPANESE
そしてサー・エドマンドは法廷で人々に言った、「すべての人が平等になる日、空から火が降る日、獣がかつてのように地上を歩く日、人が死ぬ日、私が死ぬ日。
BACK INTO ENGLISH
And Sir Edmund said to the people in court, "The day all men will be equal, the day fire will fall from the sky, the day beasts will walk the earth as they once did, the day men die, the day I die.
INTO JAPANESE
そしてサー・エドマンドは法廷で人々に言った、「すべての人が平等になる日、空から火が落ちる日、獣がかつてのように地上を歩く日、人が死ぬ日、私が死ぬ日。
BACK INTO ENGLISH
And Sir Edmund said to the people in court, "The day all men will be equal, the day fire will fall from the sky, the day beasts walk the earth as they once did, the day men die, the day I die.
INTO JAPANESE
そしてサー・エドマンドは法廷で人々に言った、「すべての人が平等になる日、空から火が降る日、獣がかつてのように地上を歩く日、人が死ぬ日、私が死ぬ日。
BACK INTO ENGLISH
And Sir Edmund said to the people in court, "The day all men will be equal, the day fire will fall from the sky, the day beasts will walk the earth as they once did, the day men die, the day I die.
INTO JAPANESE
そしてサー・エドマンドは法廷で人々に言った、「すべての人が平等になる日、空から火が落ちる日、獣がかつてのように地上を歩く日、人が死ぬ日、私が死ぬ日。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium