YOU SAID:
And look, some of the letters are wrong so it's all good.
INTO JAPANESE
見ると、一部の文字が間違っているので、それはすべて良いです。
BACK INTO ENGLISH
It is wrong and some of the characters, so it's all good.
INTO JAPANESE
間違っているといくつかの文字、それはすべての良いようです。
BACK INTO ENGLISH
Wrong number of characters, it all seems good.
INTO JAPANESE
文字の数が正しくありません、それはすべては良いようです。
BACK INTO ENGLISH
An incorrect number of characters, it's all good.
INTO JAPANESE
文字数が正しくない、それはすべて良いです。
BACK INTO ENGLISH
Incorrect number of characters, it's all good.
INTO JAPANESE
文字の数が正しくありません、それはすべて良いです。
BACK INTO ENGLISH
An incorrect number of characters, it's all good.
INTO JAPANESE
文字数が正しくない、それはすべて良いです。
BACK INTO ENGLISH
Incorrect number of characters, it's all good.
INTO JAPANESE
文字の数が正しくありません、それはすべて良いです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium