YOU SAID:
And Jesus looked and said behold the gates of the asteroid belt is looking toward the east of 23 degrees angle right
INTO JAPANESE
そしてイエスを見たし、言った小惑星の門を見よベルトは 23 度の角度を右の東に向けて
BACK INTO ENGLISH
And behold the asteroids seen Jesus, said Gates belt angle of 23 degrees towards the East of the right
INTO JAPANESE
小惑星を見よ、イエスを見て、23 度東に向かって右側のゲートのベルト角度は言った
BACK INTO ENGLISH
See the asteroids, look to Jesus, said the gate on the right side of belt angle 23 ° East
INTO JAPANESE
小惑星は、イエス ・ キリストを見ては、ベルト角度 23 ° 東の右側にあるゲートを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid saw Jesus Christ, belt angle 23 ° is on the right side of the East Gate.
INTO JAPANESE
小惑星を見たイエス ・ キリスト、ベルト角度を参照してください 23 ° は東のゲートの右側に。
BACK INTO ENGLISH
See Jesus Christ saw the asteroid, belt angle 23 ° to the right of the East Gate.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストを見た小惑星、ベルト角度 23 ° 東のゲートの右に参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Asteroid saw Jesus Christ, belt angle 23 ° refer to the right of the East Gate.
INTO JAPANESE
小惑星を見たイエス ・ キリスト、ベルト角度 23 ° 東のゲートの右を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Jesus saw the asteroid, belt angle 23 ° see right out of the gate in the East.
INTO JAPANESE
イエスを見た小惑星、東のゲートから右ベルト角度 23 ° を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the right belt angle 23 ° from the asteroids seen Jesus, East Gate.
INTO JAPANESE
見なさい小惑星から右のベルト角度 23 ° を見てイエス、東のゲート。
BACK INTO ENGLISH
See from the asteroid belt right angle 23 ° to see Jesus, the East Gate.
INTO JAPANESE
右の小惑星帯を参照角度 23 ~ イエス ・ キリストの東のゲートを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Asteroid belt in the right reference angle 23-Please refer to Jesus Christ's East Gate.
INTO JAPANESE
右の参照角23の小惑星のベルト - イエス・キリストの東門を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid belt on the right reference angle 23 - see the East Gate of Jesus Christ.
INTO JAPANESE
右の参照角度23の小惑星のベルトを参照してください - イエス・キリストの東門を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid belt on the reference angle 23 on the right - see the eastern gate of Jesus Christ.
INTO JAPANESE
右側の参照角度23の小惑星のベルトを参照してください - イエスキリストの東の門を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid belt on the reference angle 23 on the right - see the east gate of Jesus.
INTO JAPANESE
右側の参照角度23の小惑星のベルトを参照してください - イエスの東門を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid belt on the right reference angle 23 - see the East Gate of Jesus.
INTO JAPANESE
右の参照角度23にある小惑星のベルトを参照してください - イエスの東門を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid belt on the right reference angle 23 - see Jesus' East Gate.
INTO JAPANESE
右の参照角度23にある小惑星のベルトを参照してください - イエスの東門を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the asteroid belt on the right reference angle 23 - see Jesus' East Gate.
Well done, yes, well done!