YOU SAID:
And it may not be the you I'm used to, but somethings remain the same, like you hair, your skin, your touch, your voice, your eyes, the way you say goodbye.
INTO JAPANESE
そして、それは私が慣れているあなたではないかもしれませんが、あなたの髪、肌、タッチ、声、目、さようならの言い方など、何かは同じままです。
BACK INTO ENGLISH
And that may not be you I'm used to, but something like your hair, skin, touch, voice, eyes, goodbye, etc. remains the same.
INTO JAPANESE
そして、それは私が慣れているあなたではないかもしれませんが、あなたの髪、肌、タッチ、声、目、さようならなどのようなものは同じままです。
BACK INTO ENGLISH
And while it may not be you I'm used to, things like your hair, skin, touch, voice, eyes, goodbye, etc. remain the same.
INTO JAPANESE
そして、私が慣れているのはあなたではないかもしれませんが、あなたの髪、肌、タッチ、声、目、さようならなどは同じままです。
BACK INTO ENGLISH
And while I may not be accustomed to you, your hair, skin, touch, voice, eyes, goodbye, etc. remain the same.
INTO JAPANESE
そして、私はあなたに慣れていないかもしれませんが、あなたの髪、肌、タッチ、声、目、さようならなどは同じままです。
BACK INTO ENGLISH
And I may not be used to you, but your hair, skin, touch, voice, eyes, goodbye, etc. remain the same.
INTO JAPANESE
そして、私はあなたに慣れていないかもしれませんが、あなたの髪、肌、タッチ、声、目、さようならなどは同じままです。
BACK INTO ENGLISH
And I may not be used to you, but your hair, skin, touch, voice, eyes, goodbye, etc. remain the same.
You've done this before, haven't you.