YOU SAID:
And it's just like the ocean under the moon. It's the same as the emotion that I get from you. You got that kind of loving that can be so smooth.
INTO JAPANESE
そして、それはまるで月の下の海のようです。それはあなたから得た感情と同じです。あなたはそのような愛情を得て、とてもスムーズになります。
BACK INTO ENGLISH
And it's like the sea under the moon. It's the same emotion you got from you. You will get that kind of affection and be very smooth.
INTO JAPANESE
そして、それは月の下の海のようなものです。それはあなたから得たのと同じ感情です。あなたはそのような愛情を得て、非常に滑らかになります。
BACK INTO ENGLISH
And it's like the sea under the moon. It's the same feeling you got from you. You get such affection and will be very smooth.
INTO JAPANESE
そして、それは月の下の海のようなものです。それはあなたから得たのと同じ感覚です。あなたはそのような愛情を得て、非常に滑らかになります。
BACK INTO ENGLISH
And it's like the sea under the moon. It's the same feeling you got from you. You get such affection and will be very smooth.
That didn't even make that much sense in English.