YOU SAID:
And it is likely that he took some time to notice that he was walking poorly... maybe the day before his disability payments were due to be deposited, and he'd run out of money for booze, which means his motor functions could have been cactused for up to
INTO JAPANESE
そして、彼が歩き方が悪くなったことに気づくまでに時間がかかった可能性が高い...おそらく障害手当が振り込まれる前日で、酒を買うお金がなくなってしまったため、彼の運動機能は最大で
BACK INTO ENGLISH
And it likely took some time for him to realize that his walking had deteriorated... probably the day before his disability benefits were due and he had run out of money to buy alcohol, so his motor function was at its maximum.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでに、おそらくしばらく時間がかかったようです...おそらく障害年金の支給日の前日で、お酒を買うお金がなくなり、運動機能が最大になった頃だったのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And it probably took him a while to realise his walking ability was declining... probably the day before his disability pension was due, when he had no money left to buy alcohol and his motor function was at its peak.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでには、おそらくしばらく時間がかかっただろう。おそらく障害年金の支払い日の前日、酒を買うお金がなくなり、運動機能がピークに達したときだろう。
BACK INTO ENGLISH
And it probably took a while for him to notice his walking ability declining, perhaps the day before his disability pension was due, when he had no money left to buy alcohol and his motor function was at its peak.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでにおそらくしばらく時間がかかった。おそらく障害年金の支給日の前日、酒を買うお金がなくなり、運動機能がピークに達したときだったのだろう。
BACK INTO ENGLISH
And it probably took him a while to realize that his walking ability was declining, probably the day before his disability pension was due, when he had no money left to buy alcohol and his motor function was at its peak.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでに、おそらくしばらく時間がかかった。おそらく障害年金の支給日の前日で、酒を買うお金がなくなり、運動機能がピークに達したときだったのだろう。
BACK INTO ENGLISH
And it probably took him a while to notice his walking ability declining - probably the day before his disability pension was due, when he had no money left to buy alcohol and his motor function was at its peak.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでにおそらくしばらく時間がかかった。おそらく障害年金が支払われる前日、酒を買うお金がなくなり、運動機能がピークに達したときだったのだろう。
BACK INTO ENGLISH
And it probably took him a while to realize that his walking ability was declining, probably the day before his disability pension was due, when he had no money left to buy alcohol and his motor function was at its peak.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでに、おそらくしばらく時間がかかった。おそらく障害年金の支給日の前日で、酒を買うお金がなくなり、運動機能がピークに達したときだったのだろう。
BACK INTO ENGLISH
And it probably took him a while to notice his walking ability declining - probably the day before his disability pension was due, when he had no money left to buy alcohol and his motor function was at its peak.
INTO JAPANESE
そして、歩行能力が低下していることに気づくまでにおそらくしばらく時間がかかった。おそらく障害年金が支払われる前日、酒を買うお金がなくなり、運動機能がピークに達したときだったのだろう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium