YOU SAID:
And it came to pass on a Christmas evening While all the doors were shuttered tight Outside standing, lonely boy-child Cold and shivering in the night On the street, every window Save but one, was gleaming bright And to this window walked the boy-child Peeking in saw, candle light Through other windows he had looked at turkeys Ducks and geese, cherry pies But through this window saw a grey-haired lady Table bare and tears in her eyes Into his coat reached the boy-child Knowing well there was little there He took from his pocket, his own Christmas dinner A bit of cheese, some bread to share His outstretched hands held the food and they trembled As the door, it opened wide Said he, Would you share with me Christmas dinner Gently said she, Come inside The grey-haired lady brought forth to the table Glasses two and her last drop of wine Said she, Here's a toast to everyone's Christmas and especially, yours and mine And it came to pass on that Christmas evening While all the doors were shuttered tight That in that town, the happiest Christmas Was shared by candle light
INTO JAPANESE
すべてのドアは、立っている、孤独な少年と子冷たい外タイトな閉鎖され、明るいでキラリと光るした通り、保存のすべてのウィンドウが 1 つ、夜に震えながらクリスマスの夜を渡すために来た、このウィンドウに男の子の子供を歩いて見たのピーク、彼は七面鳥アヒルとガチョウ、ch を見ていた他の窓からろうそく
BACK INTO ENGLISH
All the doors are tight, a lonely boy and child cold outside closed, bright, gleaming as the Shivering in the evening all Windows save one, pass the Christmas night came, I saw walking the boy child in this window's 7 peak, he
INTO JAPANESE
すべてのドアがタイトな閉じると、明るく、孤独な少年と子外は寒いクリスマスの夜を渡す夕方にすべてのウィンドウは、1 つを救う震えとしてキラリと光る、私は、このウィンドウの 7 のピーク時に男の子の子供を歩いて見た彼
BACK INTO ENGLISH
All the doors are tight and close a lonely boy and a child outside cold Christmas night to pass in the evening all Windows are as trembling save one gleaming, I know who he saw walking boy child at the peak of this Windows 7
INTO JAPANESE
すべてのドアが締まってし、孤独な少年とを渡すすべてのウィンドウは、夜寒いクリスマスの夜外子を閉じる 1 つ光る保存震えているとして、私は彼を歩いて見た知っているこの Windows 7 のピーク時に男の子の子供
BACK INTO ENGLISH
Shut all the doors and pass a lonely boy and all the Windows are cold night Christmas night out trembling close child shine one save and then I walked him at the peak of this Windows 7 you know I saw boy child
INTO JAPANESE
すべてのドアを閉めるし、孤独な少年とすべての窓が冷たい夜震えているうちクリスマスの夜保存 1 つ子輝きを閉じるパスし、この Windows 7 あなたは男の子の子供を見て知っているのピーク時に彼を歩いて
BACK INTO ENGLISH
Lonely boy and all the Windows are cold, shut all the doors and closing out trembling night Christmas evening save one child shine and pass Windows 7 know you saw a boy child, walked him to the peak
INTO JAPANESE
孤独な少年とすべてのウィンドウが冷たい、すべてのドアと震えているうち終了をシャット ダウン夜クリスマスの夜に保存 1 つ子輝きと Windows 7 のパス知っている少年を見た子供は、ピーク時に彼を歩いて
BACK INTO ENGLISH
Children saw the cold lonely boy and every window, every door and a trembling finish shutting down at night on Christmas night save one path of child shine with Windows 7 know boy walking his peak
INTO JAPANESE
子供たちは冷たい孤独な少年を見て、すべてのウィンドウ、すべてのドアと震えている仕上げ保存 Windows 7 と子輝きのパスを 1 つのクリスマスの夜に夜をシャット ダウンする彼のピークを歩いている少年を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Children looked cold and lonely boy, every window, every door and finish trembling peak shut down at night on one Christmas night path for saving Windows 7 and child shine he the boy you know.
INTO JAPANESE
子供は寒さと孤独な少年、すべてのウィンドウ、すべてのドアを見て、震えているピークの 1 つ Windows 7 および子供の保存のためのクリスマスの夜パス輝く彼知っている少年の夜にシャット ダウンを完了します。
BACK INTO ENGLISH
Child shuts down on the night of a boy who knows cold and lonely boys, all the windows, all the doors and trembling one of the peak trembling Christmas night pass for Windows 7 and children's preserve shine Complete.
INTO JAPANESE
子供は、冷たくて孤独な男の子、すべての窓、すべてのドアを知っている男の子の夜にシャットダウンし、Windows 7のクリスマスの夜のパスを震えながらピークを震わせながら、子供たちの輝きを完全に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
The child shuts down at the night of a boy who knows cold and lonely boys, all the windows, all the doors, and trembling the peak while trembling the Christmas evening pass of Windows 7, complete the glow of children I will keep it.
INTO JAPANESE
子供は、冷たくて孤独な男の子、すべての窓、すべてのドアを知っていて、Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながらピークを震えている男の子の夜に黙って、私はそれを保ちます。
BACK INTO ENGLISH
The child knows the cold, lonely boys, all the windows, all the doors, shut up in the night of a boy shaking the peak trembling the Windows 7 Christmas evening pass, I keep it.
INTO JAPANESE
子供は、冷たい、孤独な男の子、すべての窓、すべてのドアを知っています。Windows7のクリスマスイブニングパスを震えながらピークを揺るがす少年の夜に、私はそれを守ります。
BACK INTO ENGLISH
The child knows the cold, lonely boy, all the windows, all the doors. I will protect it on the night of a boy shaking the peak while trembling the Christmas Evening Pass of Windows 7.
INTO JAPANESE
子供は寒くて孤独な少年、窓、ドアをすべて知っています。私は、Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながらピークを振る少年の夜にそれを保護します。
BACK INTO ENGLISH
Children all know cold, lonely boys, windows, doors. I will protect it on a boy's night, shaking while trembling the Windows 7 Christmas evening pass.
INTO JAPANESE
子供たちはみんな、寒くて孤独な男の子、窓、ドアを知っている。 Windows 7のクリスマスイブニングパスを震わせながら揺れながら、私は男の子の夜にそれを保護します。
BACK INTO ENGLISH
All the children know cold, lonely boys, windows, doors. While trembling the Christmas evening pass of Windows 7, I will protect it on a boy 's night.
INTO JAPANESE
子供たちはみんな、寒くて孤独な少年たち、窓、ドアを知っている。 Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながら、男の子の夜に保護します。
BACK INTO ENGLISH
All the children know cold, lonely boys, windows, doors. While trembling the Christmas Evening Pass of Windows 7, I will protect on a boy 's night.
INTO JAPANESE
子供たちはみんな、寒くて孤独な少年たち、窓、ドアを知っている。 Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながら、男の子の夜に守ります。
BACK INTO ENGLISH
All the children know cold, lonely boys, windows, doors. While trembling the Christmas evening pass of Windows 7, I will protect on the night of a boy.
INTO JAPANESE
子供たちはみんな、寒くて孤独な少年たち、窓、ドアを知っている。 Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながら、私は男の子の夜に保護します。
BACK INTO ENGLISH
All the children know cold, lonely boys, windows, doors. While trembling the Christmas Evening Pass of Windows 7, I will protect on a boy's night.
INTO JAPANESE
子供たちはみんな、寒くて孤独な少年たち、窓、ドアを知っている。 Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながら、男の子の夜を守ります。
BACK INTO ENGLISH
All the children know cold, lonely boys, windows, doors. While trembling the Christmas Evening Pass of Windows 7, I will protect the boy's night.
INTO JAPANESE
子供たちはみんな、寒くて孤独な少年たち、窓、ドアを知っている。 Windows 7のクリスマスイブニングパスを震えながら、私はその少年の夜を守ります。
BACK INTO ENGLISH
All the children know cold, lonely boys, windows, doors. While trembling the Christmas Evening Pass of Windows 7, I will protect the boy's night.
Okay, I get it, you like Translation Party.