YOU SAID:
and ill use you as a warning sign and if you talk to much sense then youll lose youre mind and ill use you as a focal point so i dont loose sight of want i want
INTO JAPANESE
そして、あなたは警告サインとしてあなたを使用し、あなたが多くの感覚に話すなら、あなたはあなたの心を失い、病気としてあなたを焦点として使用します
BACK INTO ENGLISH
And if you use you as a warning sign and if you speak to many senses, you lose your mind and use you as a focus on illness
INTO JAPANESE
そして、あなたが警告サインとしてあなたを使用し、あなたが多くの感覚に話すならば、あなたはあなたの心を失い、病気の焦点としてあなたを使用します
BACK INTO ENGLISH
And if you use you as a warning sign and you speak to many senses, you lose your heart and use you as the focus of illness
INTO JAPANESE
そして、あなたが警告サインとしてあなたを使用し、あなたが多くの感覚に話すならば、あなたはあなたの心を失い、病気の焦点としてあなたを使用します
BACK INTO ENGLISH
And if you use you as a warning sign and you speak to many senses, you lose your heart and use you as the focus of illness
That didn't even make that much sense in English.