Translated Labs

YOU SAID:

And if I knew where this thing was hid, I should not be here, but long gone before you take it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていたら、私はここにいるべきではありませんが、あなたがそれを取る前にずっと前に去りました。

BACK INTO ENGLISH

And if I knew where this thing was hidden, I shouldn't be here, but left long ago before you took it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていれば、私はここにいるべきではありませんが、あなたがそれを取るずっと前に去りました。

BACK INTO ENGLISH

And if I know where this thing is hidden, I shouldn't be here, but left long before you take it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこのことがどこに隠されているかを知っていれば、私はここにいるべきではありませんが、あなたがそれを取るずっと前に残されました。

BACK INTO ENGLISH

And if I knew where this thing was hidden, I shouldn't be here, but it was left long before you took it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていたら、私はここにいるべきではありませんが、あなたがそれを取るずっと前に残っていました。

BACK INTO ENGLISH

And if I knew where this thing was hidden, I shouldn't have been here, but it was left long before you took it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていれば、私はここにいるべきではなかったが、あなたがそれを取るずっと前にそれは残されていた。

BACK INTO ENGLISH

And if I had known where this thing was hidden, I shouldn't have been here, but it was left long before you took it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていたら、私はここにいなかったはずですが、あなたがそれを取るずっと前に残っていました。

BACK INTO ENGLISH

And if I had known where this thing was hidden, I wouldn't have been here, but it would have remained long before you took it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていたら、私はここにいなかったでしょうが、あなたがそれを取るずっと前に残っていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

And if I had known where this thing was hidden, I wouldn't have been here, but I would have stayed long before you took it.

INTO JAPANESE

そして、もし私がこの物がどこに隠されているかを知っていたら、私はここにいなかったでしょうが、あなたがそれを取るずっと前に私は滞在していたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

And if I had known where this thing was hidden, I wouldn't have been here, but I would have stayed long before you took it.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

2
votes
7m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes