YOU SAID:
and if i fly or if i fall least i can say i gave it all
INTO JAPANESE
そしてもし私が飛んだとしても、あるいは少なくとも落ちたとしても、私はすべてを捧げたと言えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
And if I fly, or at least fall, I can say I gave it my all.
INTO JAPANESE
そして、飛んだ場合、あるいは少なくとも落ちた場合、私は全力を尽くしたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
And if it flies, or at least falls, then I can say that I tried my best.
INTO JAPANESE
そしてそれが飛んだか、少なくとも落ちたなら、私は最善を尽くしたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
And if it flew, or at least fell, then I can say that I tried my best.
INTO JAPANESE
そして、飛んだか、少なくとも落ちたなら、私は最善を尽くしたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
And if it flew, or at least fell, then I can say that I did my best.
INTO JAPANESE
そして、飛んだか、少なくとも落ちたなら、私はベストを尽くしたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
And if it flew, or at least fell, I can say I did my best.
INTO JAPANESE
そして、飛んだか、少なくとも落ちたなら、最善を尽くしたと言えます。
BACK INTO ENGLISH
And if it flies, or at least falls, then you can say you did your best.
INTO JAPANESE
そしてそれが飛んだか、少なくとも落ちたなら、最善を尽くしたと言えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And if it flew, or at least fell, then you can say that you tried your best.
INTO JAPANESE
そして、飛んだか、少なくとも落ちたなら、最善を尽くしたと言えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And if it flew, or at least fell, then you can say that you did your best.
INTO JAPANESE
そして、飛んだか、少なくとも落ちたなら、最善を尽くしたと言えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And if it flew, or at least fell, then you can say that you did your best.
This is a real translation party!