YOU SAID:
And I will speak for the weak whether they want me to or not
INTO JAPANESE
そして、彼らが私に望んでいるかどうかにかかわらず、私は弱者のために話します
BACK INTO ENGLISH
And I talk for the weak, whether or not they want me
INTO JAPANESE
そして、彼らが私を望んでいるかどうかにかかわらず、私は弱い人のために話します
BACK INTO ENGLISH
And I talk for the weak, whether they want me or not
INTO JAPANESE
そして、彼らが私を望んでいるかどうかにかかわらず、私は弱者のために話します
BACK INTO ENGLISH
And I talk for the weak, whether or not they want me
INTO JAPANESE
そして、彼らが私を望んでいるかどうかにかかわらず、私は弱い人のために話します
BACK INTO ENGLISH
And I talk for the weak, whether they want me or not
INTO JAPANESE
そして、彼らが私を望んでいるかどうかにかかわらず、私は弱者のために話します
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium