YOU SAID:
And I will remember your name and face On the day you are judged by the funhouse cast And I will rejoice in your fall from grace With a cane to the sky, like, "None shall pass"
INTO JAPANESE
そして、私はあなたの名前と顔を思い出します ファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日 そして私はあなたが恵みから落ちることを喜ぶでしょう 杖を空に向けて、「誰も通過しない」のように
BACK INTO ENGLISH
And I'll remember your name and your face The day you'll be judged by the cast of Funhouse And I'll rejoice that you fall from grace Raise your cane to the sky, like 'no one passes' To
INTO JAPANESE
そして私はあなたの名前とあなたの顔を覚えていますファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日そして私はあなたが恵みから落ちることを喜ぶでしょうあなたの杖を空に上げて「誰も通らない」ように
BACK INTO ENGLISH
And I will remember your name and your face The day you will be judged by the cast of Funhouse And I will rejoice that you fall from grace "like
INTO JAPANESE
そして、私はあなたの名前とあなたの顔を覚えていますファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日そして私はあなたが恵みから落ちることを喜ぶでしょう」のように
BACK INTO ENGLISH
And I will remember your name and your face The day you will be judged by the cast of Funhouse And I will rejoice that you fall from grace
INTO JAPANESE
そして、私はあなたの名前とあなたの顔を覚えていますファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日そして私はあなたが恵みから落ちることを喜ぶでしょう.
BACK INTO ENGLISH
And I will remember your name and your face The day you will be judged by the cast of Funhouse And I will rejoice that you fall from grace.
INTO JAPANESE
そして、私はあなたの名前とあなたの顔を覚えています ファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日 そして私はあなたが恵みから落ちることを喜ぶ.
BACK INTO ENGLISH
And I remember your name and your face The day you're judged by the cast of Funhouse And I rejoice that you fall from grace.
INTO JAPANESE
そして、あなたの名前と顔を覚えています ファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日 そして、私はあなたが恵みから落ちることを喜んでいます.
BACK INTO ENGLISH
And I will remember your name and face The day you will be judged by the cast of Funhouse And I am glad that you fall from grace.
INTO JAPANESE
そして、私はあなたの名前と顔を覚えています ファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日そして私はあなたが恵みから落ちることを嬉しく思います.
BACK INTO ENGLISH
And I will remember your name and face The day you will be judged by the cast of Funhouse And I am glad that you fell from grace.
INTO JAPANESE
そして、私はあなたの名前と顔を覚えています ファンハウスのキャストによってあなたが裁かれる日 あなたが恵みから落ちたことを嬉しく思います.
BACK INTO ENGLISH
And I remember your name and face The day you were judged by the cast of Funhouse I am glad you fell from grace.
INTO JAPANESE
そして、あなたの名前と顔を覚えています ファンハウスのキャストによってあなたが裁かれた日 私はあなたが恵みを失ってよかった.
BACK INTO ENGLISH
And I remember your name and face The day you were judged by the cast of Funhouse I'm glad you lost grace.
INTO JAPANESE
そして、あなたの名前と顔を覚えています ファンハウスのキャストによって判断された日 あなたが恵みを失ってよかった.
BACK INTO ENGLISH
And I will remember your name and face on The Day You Were Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace.
INTO JAPANESE
そして、『The Day You Are Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace』のあなたの名前と顔を思い出すわ。
BACK INTO ENGLISH
And I remember your name and face from 'The Day You Are Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace'.
INTO JAPANESE
そして、「The Day You Are Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace」でのあなたの名前と顔を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
And I remember your name and face in "The Day You Are Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace."
INTO JAPANESE
そして、「The Day You Are Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace」であなたの名前と顔を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
And I remember your name and face in "The Day You Are Judged By The Cast Of Funhouse Glad You Lost Grace."
That's deep, man.