YOU SAID:
And I will call you when the party’s over,quiet when I’m coming home ,I’m on my own
INTO JAPANESE
そして、パーティーが終わったとき、家に帰るときに静かに電話します。
BACK INTO ENGLISH
Then, when the party is over, call quietly when you get home.
INTO JAPANESE
その後、パーティーが終わったら、家に帰ったら静かに電話してください。
BACK INTO ENGLISH
Then, when the party is over, please call quietly when you get home.
INTO JAPANESE
そして、パーティーが終わったら、帰宅したら静かに電話してください。
BACK INTO ENGLISH
And when the party is over, call quietly when you get home.
INTO JAPANESE
パーティーが終わったら、家に帰ったら静かに電話してください。
BACK INTO ENGLISH
When the party is over, call quietly when you get home.
INTO JAPANESE
パーティーが終わったら、帰宅したら静かに電話してください。
BACK INTO ENGLISH
When the party is over, please call quietly when you come home.
INTO JAPANESE
パーティーが終わったら、帰宅したら静かに電話してください。
BACK INTO ENGLISH
When the party is over, please call quietly when you come home.
That's deep, man.