YOU SAID:
And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?" She said, "I think I remember the film, And as I recall, I think we both kinda liked it" And I said, "Well, that's the one thing we've got"
INTO JAPANESE
「ティファニーで朝食を」はどうですか?彼女は言った「あの映画のことは覚えていると思います。思い出すと、私たち二人ともそれが好きだったのだと思います」
BACK INTO ENGLISH
How about "Breakfast at Tiffany's"? She said, "I think I remember that movie. I think we both loved it."
INTO JAPANESE
「ティファニーで朝食を」はいかがですか?彼女は、「その映画を覚えていると思います。私たちは両方ともそれを愛していたと思います。」
BACK INTO ENGLISH
How about "Breakfast at Tiffany's"? She added, "I think I remember that movie. I think we both loved it."
INTO JAPANESE
「ティファニーで朝食を」はいかがですか?彼女は、「その映画を覚えていると思います。私たちは両方ともそれを愛していたと思います」と付け加えました。
BACK INTO ENGLISH
How about "Breakfast at Tiffany's"? She added, "I think I remember that movie. I think we both loved it."
You've done this before, haven't you.