YOU SAID:
“And I mean no offense, Madam Bones, but whatever you have heard about me is likely either a half-truth or a flat-out lie,” he returned. “I can count the number of people who actually know me on one hand, and none of them had any reason to speak with you. Now, is there anything else?”
INTO JAPANESE
「私は犯行がない、マダム・ボーンズを意味するが、あなたが私について聞いたことは、半分真実であるか、フラットアウトな嘘かもしれない」と彼は戻った。 「私は実際に私を知っている人の数を数えることができ、誰もあなたと話す理由がなかった。今、他に何かありますか? "
BACK INTO ENGLISH
"A crime I mean Madam bones, but you heard about me is a half truth or flat-out might lie" and he returned. "I can count the number of people who actually know me, and had no reason to talk with anyone. Now
INTO JAPANESE
「犯罪は私がマダムの骨を意味するが、私について聞いたことは半分の真実であるかフラットアウトがあるかもしれない」と彼は戻った。 「私を実際に知っている人の数を数えることができ、誰とでも話す理由はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He returned half truths is the crime I mean Madam bones, I heard you might be flat out. "There was no reason to talk with anyone, you can count the number of people who actually know me.
INTO JAPANESE
彼は半分の真実を返した私はマダムの骨を意味する犯罪です、私はあなたがフラットであるかもしれないと聞いた。 「誰とでも話す理由はなく、実際に私を知っている人の数を数えることができます。
BACK INTO ENGLISH
He is a crime means Madam bones, I returned the half truths and is my flat, you may have heard. "No reason to talk with anyone, and you can count the number of people who actually know me.
INTO JAPANESE
彼は犯罪手段マダム骨を半分の真理を返されると私のフラットは、あなたが聞いたことがあります。"誰もが、あなたと話す理由数えることができるない実際に私を知っている人の数。
BACK INTO ENGLISH
He criminal means that Madam bones will return half truth and my flat, you have heard. "Everyone can not count the reasons to talk to you, the number of people who actually know me.
INTO JAPANESE
彼は犯罪は、マダムの骨が半分の真実と私のフラットを返すことを意味する、あなたは聞いたことがある。 「誰もがあなたと話す理由、実際に私を知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He said that crime, Madam's bone means returning half the truth and my flat, you have heard. "I can not count the reason why everyone talks to you, the number of people who actually know me.
INTO JAPANESE
彼は犯罪だと言いました、マダムの骨は真実の半分と私のフラットを返すことを意味します、あなたは聞いたことがあります。 「誰もがあなたと話す理由、つまり私を実際に知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He said crime, Madam Bones is half truth and mean to my flat, you have heard that there are. "You cannot count the number of people who actually know why no one can talk to you or me.
INTO JAPANESE
彼は犯罪、マダムボーンズは半分の真実で私のフラットに意味がある、あなたはそこにあると聞いたと言いました。 「誰もあなたや私と話すことができない理由を実際に知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He said that crime, Madame Bones is half truthful, my flat has meaning, you heard that it is there. "I can not count the number of people who actually know the reason why no one can talk with you or me.
INTO JAPANESE
彼は、犯罪、マダムボーンズは半分正直で、私のフラットは意味がある、あなたはそこにいると聞いた。 「誰もあなたや私と話すことができない理由を実際に知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He is half of the crimes, and Madame bones are honest and and you are there in my flat is heard. "You cannot count the number of people who actually know why can not anyone talk as you and I.
INTO JAPANESE
彼は、犯罪の半分とマダムの骨が正直なと、私はフラットでは聞いたことありますが。「実際になぜ誰もいないあなたと私として話すことができる知っている人の数をカウントすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He is half of the crime and Madam Bones is an honest and I heard in the flat there. "You cannot count the number of people who know you can speak as you in fact why not everyone and I.
INTO JAPANESE
彼は、犯罪の半分とマダムの骨は正直がフラットで聞いた。「なぜ皆および私実際あなたと話すことができる知っている人数をカウントすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He heard that half of the crime and Madam's bones are honest flat. "I can not count the number of people who know why everyone and I can talk to you in fact.
INTO JAPANESE
彼は、犯罪とマダムの骨の半分が正直であると聞いた。 「なぜ誰もが、あなたと話すことができる理由を知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He heard that crime and half of Madam's bones are honest. "Why can not count the number of people who know the reasons why you can talk to you.
INTO JAPANESE
彼は、犯罪とマダムの骨の半分が正直であると聞きました。なぜあなたと話すことができるのかを知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He heard that crime and half of Madam's bones are honest. I can not count the number of people who know why I can talk with you.
INTO JAPANESE
彼は、犯罪とマダムの骨の半分が正直であると聞きました。私はあなたと話すことができる理由を知っている人の数を数えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
He heard that crime and half of Madam's bones are honest. I can not count the number of people who know why I can talk with you.
That's deep, man.