Translated Labs

YOU SAID:

And I'm not proud of my address, in the torn up town. No post code envy.

INTO JAPANESE

誇りを引き裂かれた町で、私のアドレスはありません。 ないポスト コード羨望。

BACK INTO ENGLISH

In the town where pride was torn down, I have no address. Not postcode envy.

INTO JAPANESE

誇りを失った町では、私は住所がありません。郵便番号は羨ましくない。

BACK INTO ENGLISH

In the town lost the pride, I won't address. The postal code is not envious.

INTO JAPANESE

誇りを失った町では、私は言及しません。郵便番号はうらやましいものではありません。

BACK INTO ENGLISH

I will not mention it in a town that lost pride. Zip codes are not envious.

INTO JAPANESE

誇りを失った町では言及しません。郵便番号は羨ましくない。

BACK INTO ENGLISH

I will not mention it in a town that lost pride. The zip code is not enviable.

INTO JAPANESE

誇りを失った町では言及しません。郵便番号はうらやましいものではありません。

BACK INTO ENGLISH

I will not mention it in a town that lost pride. Zip codes are not envious.

INTO JAPANESE

誇りを失った町では言及しません。郵便番号は羨ましくない。

BACK INTO ENGLISH

I will not mention it in a town that lost pride. The zip code is not enviable.

INTO JAPANESE

誇りを失った町では言及しません。郵便番号はうらやましいものではありません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes