YOU SAID:
and i'm never gonna dance again guilty feet have got no rhythm though it's easy to pretend i know you're not a fool
INTO JAPANESE
決してつもりダンス再び有罪足持ってないリズム私は愚か者ではない知っているふりをするは簡単だが、
BACK INTO ENGLISH
Never going to dance again guilty feet have no rhythm I don't fool to pretend they know is easy
INTO JAPANESE
彼らは簡単です知っているふりをする私をだますしないでくださいリズムを持って決してやましい足は再び踊るつもり
BACK INTO ENGLISH
They are easy to deceive me to pretend they know do not have a rhythm, never dance again guilty feet going
INTO JAPANESE
彼らが彼らが持っていないリズム、決してダンス再び有罪足行く知っているふりをする私を欺くことは簡単
BACK INTO ENGLISH
Rhythm they don't have they never dance again guilty feet go easy to deceive me to pretend to understand
INTO JAPANESE
リズムがない彼ら決してダンス再び有罪フィート行くを理解するふりをする私を欺くことは簡単
BACK INTO ENGLISH
The rhythm they never dance again guilty feet go easy to deceive me to pretend to understand
INTO JAPANESE
彼らは決してやましい足再び踊るリズム行くを理解するふりをする私を欺くことは簡単
BACK INTO ENGLISH
They are never guilty feet again dance rhythms going easy to deceive me to pretend to understand
INTO JAPANESE
彼らは有罪で、決して足再びダンスのリズムを理解するふりをする私を欺くことは簡単だろう
BACK INTO ENGLISH
Never, they convict in leg will I pretend to understand the rhythm of the dance once again deceiving is easy
INTO JAPANESE
決して、断罪する脚でもう一度欺くのダンスのリズムは簡単を理解するふりをするだろう
BACK INTO ENGLISH
Going to pretend to understand the simple rhythm of the dance of legs, never condemns once again deceiving
INTO JAPANESE
決してもう一度欺く非難する足のダンスの簡単なリズムを理解するふりをするつもりは、
BACK INTO ENGLISH
Is going to pretend to understand a simple rhythm never mislead once again denouncing the feet dance
INTO JAPANESE
起こっている単純なを理解するふりをするリズム決して欺く再び足ダンスを非難
BACK INTO ENGLISH
Going on a simple fool never pretend to understand the rhythm once again condemned the feet dance
INTO JAPANESE
決してもう一度リズムを理解するふりをする単純な愚か者の非難の足ダンス
BACK INTO ENGLISH
Simple fools to pretend to understand the rhythm once again never to blame leg dance
INTO JAPANESE
リズムのせいにすることがないもう一度脚ダンスを理解するふりをする単純な愚か者
BACK INTO ENGLISH
A simple fools to pretend to understand leg dance doesn't have to blame it on the rhythm again
INTO JAPANESE
単純な愚か者は再びリズムのせいにする必要はありません脚ダンスを理解するふりをするには
BACK INTO ENGLISH
Don't need to blame it on the rhythm once again simple fools to pretend to understand leg dance
INTO JAPANESE
脚ダンスを理解するふりをするリズムもう一度単純な愚か者のせいにする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to blame the fools to pretend to understand leg dance rhythm once again simple.
INTO JAPANESE
もう一度単純な足のダンスのリズムを理解するふりをする愚か者のせいにする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to blame the fools to pretend to understand the rhythm of the dance once again a simple foot.
INTO JAPANESE
もう一度足の簡単なダンスのリズムを理解するふりをする愚か者のせいにする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to blame the fools to pretend to understand the rhythm of the foot a little dance again.
INTO JAPANESE
ダンスを少しもう一度足のリズムを理解するふりをする愚か者を非難する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
A little dance, don't need to blame the fools to pretend to understand the rhythm of the feet once again.
INTO JAPANESE
少しダンス、足のリズムをもう一度理解するふりをする愚か者のせいにする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to blame the fools to pretend a little to understand the rhythm of the dance, feet once again.
INTO JAPANESE
もう一度ダンス、足のリズムを理解するために少しのふりをする愚か者のせいにする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to blame the fools to pretend a little once again understand the rhythm of the dance, feet.
INTO JAPANESE
必要はありませんせいにもう一度少しふりをする愚か者はダンス、足のリズムを理解します。
BACK INTO ENGLISH
Do not fool to blame once again a little pretend to understand the rhythm of the dance, feet.
INTO JAPANESE
もう一度少しダンス、足のリズムを理解するふりをする非難を欺きます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium