Translated Labs

YOU SAID:

And I'll reread the books. If I have time to spare. I'll paint the walls some more. I'm sure there's room somewhere.

INTO JAPANESE

そして私はその本をもう一度読みます。暇がある場合もう少し壁を塗ります。どこかに空きがあると確信しています。

BACK INTO ENGLISH

And I will read that book again. When I have time I paint the wall a little more. I am convinced that there is space available somewhere.

INTO JAPANESE

そしてその本をもう一度読みます。時間があるときはもう少し壁を塗ります。どこかに空きスペースがあると確信しています。

BACK INTO ENGLISH

I will read that book again. I will paint the wall a little more when I have time. I am convinced that there is empty space somewhere.

INTO JAPANESE

その本をもう一度読みます。時間があるときはもう少し壁を塗ります。どこかに空きがあると確信しています。

BACK INTO ENGLISH

I will read that book again. I will paint the wall a little more when I have time. I am convinced that there is space available somewhere.

INTO JAPANESE

その本をもう一度読みます。時間があるときはもう少し壁を塗ります。どこかに空きスペースがあると確信しています。

BACK INTO ENGLISH

I will read that book again. I will paint the wall a little more when I have time. I am convinced that there is empty space somewhere.

INTO JAPANESE

その本をもう一度読みます。時間があるときはもう少し壁を塗ります。どこかに空きがあると確信しています。

BACK INTO ENGLISH

I will read that book again. I will paint the wall a little more when I have time. I am convinced that there is space available somewhere.

INTO JAPANESE

その本をもう一度読みます。時間があるときはもう少し壁を塗ります。どこかに空きスペースがあると確信しています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Mar10
1
votes
04Mar10
1
votes
04Mar10
2
votes
03Mar10
1
votes