YOU SAID:
And I'll do anything just to see you And anything to make you believe that And even if I could see the future You'll always be my permanent picture
INTO JAPANESE
そして、私はあなたを見るために何かをするだろうそしてあなたがそれを信じさせるものそして未来を見てもあなたはいつも私の永久的な写真になる
BACK INTO ENGLISH
And would do anything to see you I lie and make believe that you are looking at and in the future you will always be my permanent photography
INTO JAPANESE
私は嘘を見ているし、将来的にあなたは私の永久的な写真必ず信じているあなたを見るには何だろうと
BACK INTO ENGLISH
I have seen a lie and a permanent photo I always believe that you see in the future you would do
INTO JAPANESE
私はあなたが将来行うことを常に信じている嘘と恒久的な写真を見ました
BACK INTO ENGLISH
I saw a lie and a permanent picture that you always believe in the future
INTO JAPANESE
私はあなたがいつも信じている嘘と永久的な写真を見ました
BACK INTO ENGLISH
I saw a lie you always believe and a permanent picture
INTO JAPANESE
私はあなたが常に信じている嘘と永久的な写真を見た
BACK INTO ENGLISH
I saw a lie and a permanent picture you always believe
INTO JAPANESE
私はあなたがいつも信じている嘘と恒久的な写真を見た
BACK INTO ENGLISH
I saw a lie you always believe and a permanent picture
INTO JAPANESE
私はあなたが常に信じている嘘と永久的な写真を見た
BACK INTO ENGLISH
I saw a lie and a permanent picture you always believe
INTO JAPANESE
私はあなたがいつも信じている嘘と恒久的な写真を見た
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium