YOU SAID:
And I know I did damage
INTO JAPANESE
私は損害を与えた知っていると
BACK INTO ENGLISH
I did harm and know
INTO JAPANESE
私は害を行なったし、知っています。
BACK INTO ENGLISH
I did no harm and, you know.
INTO JAPANESE
害がなかったし、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
You know, and had no harm.
INTO JAPANESE
あなたは、知っているし、害がなかった。
BACK INTO ENGLISH
You know, did not harm.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、傷つけることはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Didn't hurt, you know.
INTO JAPANESE
けがはなかった、あなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
Hurt was not, you know.
INTO JAPANESE
けがはなかったが、あなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
Didn't hurt, you know.
INTO JAPANESE
けがはなかった、あなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
Hurt was not, you know.
INTO JAPANESE
けがはなかったが、あなたは知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium