YOU SAID:
And I intend to keep her, is it that what you're saying?
INTO JAPANESE
彼女を維持するつもりだと、何を言っているか。
BACK INTO ENGLISH
What you saying, what's going to keep her.
INTO JAPANESE
あなたは何を言って、何が起こって彼女を維持します。
BACK INTO ENGLISH
What you saying, what's going on, will keep her.
INTO JAPANESE
あなたは何を言って、何が起こって、彼女を続けます。
BACK INTO ENGLISH
What you saying, what's going on, keeps her.
INTO JAPANESE
あなたは何を言って、何が起こって彼女を保持します。
BACK INTO ENGLISH
What you are saying, what's going on, keep her.
INTO JAPANESE
言っていることが起こって、彼女を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Going on what you're saying, she maintains.
INTO JAPANESE
何を言っているのだろうと彼女は保持します。
BACK INTO ENGLISH
She keeps saying what would be.
INTO JAPANESE
彼女は何でしょうと言って続けています。
BACK INTO ENGLISH
Continues, and what she would say.
INTO JAPANESE
続けていると彼女が言うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I would say that she has been.
INTO JAPANESE
私は彼女がされていることと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think that she is.
INTO JAPANESE
彼女は正直だと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think that she is honest.
INTO JAPANESE
彼女は正直だと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think that she is honest.
That didn't even make that much sense in English.