YOU SAID:
And I didn't wanna write a song 'cause I didn't want anyone thinking I still care I don't but, you still hit my phone up And baby I be movin' on and I think you should be somethin' I don't wanna hold back, maybe you should know that My mama don't like you and she likes everyone And I never like to admit that I was wrong And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on And now I know, I'm better sleeping on my own
INTO JAPANESE
そして、私は歌を書いてみたいと思っていなかったので、私は誰も思って欲しくなかったので、私はまだ気にしないで、あなたはまだ私の電話を打つそして、赤ちゃん私は動いていると私はあなたが何かをすべきだと思う 'あなたは私のママがあなたを気に入らず、彼女は誰もが好きではないと私は間違っていることを認めたくないし、
BACK INTO ENGLISH
And I did not want to write a song so I did not want anyone to think, so I still do not mind, you still hit my phone And the baby I move I think you ought to do something 'You are my mum liked you
INTO JAPANESE
そして、私は誰も考えたくないので、曲を書いたくないので、まだ私は気にしないで、あなたはまだ私の携帯電話を襲ったそして、私は移動私はあなたが何かをしなければならないと思う 'あなたは私のお母さんはあなたが好きです
BACK INTO ENGLISH
And I think because I don't want to think no one song written I don't, yet I don't care, you still hit my cell phone and I go I you what have to do ' do you like my mom
INTO JAPANESE
そして、私はあなたがまだ私の携帯電話に当たったと私はあなたが私のお母さんが好きですか?
BACK INTO ENGLISH
And I you still hit on my cell phone and I you my mom likes?
INTO JAPANESE
あなたはまだ私の携帯電話と私のしたよ私のお母さんが好き?
BACK INTO ENGLISH
I took my cell phone and I still like my mom?
INTO JAPANESE
私の母のように、まだ私の携帯電話を取った?
BACK INTO ENGLISH
Like my mother, still took my cell phone?
INTO JAPANESE
私の母のようにまだ私の携帯電話を取ったか。
BACK INTO ENGLISH
Like my mother still took my cell phone?
INTO JAPANESE
私の母はまだ私の携帯電話を取ったかのような
BACK INTO ENGLISH
Like my Mom took my cell phone yet?
INTO JAPANESE
私の母のようにまだ私の携帯電話を取ったか。
BACK INTO ENGLISH
Like my mother still took my cell phone?
INTO JAPANESE
私の母はまだ私の携帯電話を取ったかのような
BACK INTO ENGLISH
Like my Mom took my cell phone yet?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium