YOU SAID:
And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive. But better than both is the one who has never been born, who has not seen the evil that is done under the sun.
INTO JAPANESE
そして私は、すでに亡くなった死者のほうが、まだ生きている生者よりも幸福であると宣言しました。しかし、そのどちらよりも優れているのは、生まれてこなかった人、太陽の下で行われる悪を見なかった人です。
BACK INTO ENGLISH
And I declared that the dead who have passed away are happier than the living who are still alive. But better than either of them is the one who was never born, the one who saw no evil done under the sun.
INTO JAPANESE
そして、私は、まだ生きている生者よりも、亡くなった死者の方が幸せであると宣言しました。しかし、そのどちらよりも優れているのは、生まれなかった人、太陽の下で行われた悪を見なかった人です。
BACK INTO ENGLISH
And I declared that I am happier with the dead than with the living who are still alive. But better than either of them is the one who was never born, the one who saw no evil done under the sun.
INTO JAPANESE
そして私は、まだ生きている者よりも、死んだ者と一緒にいる方が幸せだと言いました。しかし、彼らのどちらよりも、生まれなかった者、太陽の下で悪が行われたことを見なかった者の方が幸せです。
BACK INTO ENGLISH
And I said that I am happier with the dead than with the still living. But happier than either of them is he who was not born, who saw no evil done under the sun.
INTO JAPANESE
そして私は、生きている者よりも死んだ者と一緒にいる方が幸せだと言いました。しかし、そのどちらよりも幸せなのは、生まれず、太陽の下で悪を見なかった人です。
BACK INTO ENGLISH
And I said that I am happier with the dead than with the living. But happier than either of them is the one who was never born and saw no evil under the sun.
INTO JAPANESE
そして私は、生きている者よりも死んだ者と一緒にいる方が幸せだと言いました。しかし、彼らのどちらよりも幸せなのは、生まれることなく、太陽の下で悪を見たことのない人です。
BACK INTO ENGLISH
And I said that I am happier with the dead than with the living: but happier than either of them is the man who was never born, and has never seen evil under the sun.
INTO JAPANESE
そして、私は生きている人よりも死者のほうが幸せだと言いました。しかし、彼らのどちらよりも幸せなのは、生まれてこなかったし、太陽の下で悪を見たことのない人です。
BACK INTO ENGLISH
And I said that the dead are happier than the living. But happier than either of them is the one who was never born and has never seen evil under the sun.
INTO JAPANESE
そして私は、死者は生きている者よりも幸せだと言いました。しかし、そのどちらよりも幸せなのは、生まれてこなかったし、太陽の下で悪を見たことのない人です。
BACK INTO ENGLISH
And I said that the dead are happier than the living. But happier than either of them is the one who was never born and has never seen evil under the sun.
Come on, you can do better than that.