Translated Labs

YOU SAID:

And I beheld that their mother Gentiles were gathered together tg Kings, Earthly; Nations. upon the waters, and upon the land also, to battle against them. And I beheld that the power of God was with them, and also that the wrath of God was upon all thos

INTO JAPANESE

そして私は、彼らの母なる異邦人が、王たち、地上の国々、水の上、そしてまた陸の上に集まって、彼らと戦っているのを見た。そして私は、神の力が彼らと共にあり、また神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw their mother the Gentiles, their kings, and the kingdoms of the earth, on the waters and on the land, gathered together to make war against them: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.

INTO JAPANESE

そして私は、彼らの母である異邦人、彼らの王たち、および地上の国々、水の上や陸の上が、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw the Gentiles, their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, on the waters and on the land, gathered together to make war against them: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.

INTO JAPANESE

そして私は、異邦人たちとその母たち、その王たち、および地上の国々、水の上や陸の上が、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together against them to make war, both on the waters and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.

INTO JAPANESE

そして私は、異邦人やその母たち、王たち、地上の国々が、水の上でも、陸の上でも、彼らに対して戦いを挑むために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw the heathen, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the waters and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.

INTO JAPANESE

そして私は、異邦人とその母たち、その王たち、そして地上の王国が、水の上でも、陸の上でも、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らと共にあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the waters and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.

INTO JAPANESE

また私は、異邦人、その母たち、その王たち、および地上の国々が、水の上でも、地の上でも、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the water and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that his wrath was upon them all.

INTO JAPANESE

そして私は、異邦人たちとその母たち、その王たち、および地上の国々が、水の上でも、陸の上でも、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。

BACK INTO ENGLISH

And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the water and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that his wrath was upon them all.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
13
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes