YOU SAID:
And I beheld that their mother Gentiles were gathered together tg Kings, Earthly; Nations. upon the waters, and upon the land also, to battle against them. And I beheld that the power of God was with them, and also that the wrath of God was upon all thos
INTO JAPANESE
そして私は、彼らの母なる異邦人が、王たち、地上の国々、水の上、そしてまた陸の上に集まって、彼らと戦っているのを見た。そして私は、神の力が彼らと共にあり、また神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw their mother the Gentiles, their kings, and the kingdoms of the earth, on the waters and on the land, gathered together to make war against them: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.
INTO JAPANESE
そして私は、彼らの母である異邦人、彼らの王たち、および地上の国々、水の上や陸の上が、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw the Gentiles, their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, on the waters and on the land, gathered together to make war against them: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.
INTO JAPANESE
そして私は、異邦人たちとその母たち、その王たち、および地上の国々、水の上や陸の上が、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together against them to make war, both on the waters and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.
INTO JAPANESE
そして私は、異邦人やその母たち、王たち、地上の国々が、水の上でも、陸の上でも、彼らに対して戦いを挑むために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw the heathen, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the waters and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.
INTO JAPANESE
そして私は、異邦人とその母たち、その王たち、そして地上の王国が、水の上でも、陸の上でも、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らと共にあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the waters and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that the wrath of God was upon them all.
INTO JAPANESE
また私は、異邦人、その母たち、その王たち、および地上の国々が、水の上でも、地の上でも、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the water and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that his wrath was upon them all.
INTO JAPANESE
そして私は、異邦人たちとその母たち、その王たち、および地上の国々が、水の上でも、陸の上でも、彼らと戦うために集まっているのを見た。そして私は、神の力が彼らとともにあり、神の怒りが彼らすべてに臨んでいるのを見た。
BACK INTO ENGLISH
And I saw the Gentiles, and their mothers, and their kings, and the kingdoms of the earth, gathered together to make war against them, both on the water and on the land: and I saw that the power of God was with them, and that his wrath was upon them all.
You should move to Japan!