YOU SAID:
and i bang in the east and I bang in the west and i allways give you more and i never give you less you can hear it in the streets you can hear it with the press
INTO JAPANESE
そして私は東に吹き込み、私は西に立ち向かうと私はいつもあなたにもっと多くを与え、私は決してあなたに与えることは少なく、通りでそれを聞くことができますあなたは、
BACK INTO ENGLISH
And I blow into the east and when I face the west I always give you more and I will never give you to you and I can hear it in the streets You are,
INTO JAPANESE
そして私は東に吹き込み、西に面したときはいつもあなたにもっと多くを与え、私は決してあなたにあなたをあげず、通りでそれを聞くことができますあなたは、
BACK INTO ENGLISH
And I breathe in the east, always give you more when you face the west, I will never give you to you and you can hear it in the street You can not,
INTO JAPANESE
そして、私は東に呼吸し、いつもあなたが西に面しているときにもっとあなたを与えます、私はあなたにあなたを与えることはありません通りでそれを聞くことができますあなたはできません、
BACK INTO ENGLISH
And I breathe to the east and always give you you when you face the west, I will not give you thee You can not hear it in the street You can not,
INTO JAPANESE
私は東に呼吸し、常に与えるとあなたが西に直面するとき、私を与えないあなたすることはできません、通りでそれを聞くことはできません
BACK INTO ENGLISH
Can't you give me, when I breathe in the East and always give you face to the West, can't hear it in the street
INTO JAPANESE
私は東の呼吸し常に西にあなたの顔を与える、通りでそれを聞くことができないときあなたは私を与えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I breathe in the East and you cannot give me when you can't hear it in the street, always give your face to the West.
INTO JAPANESE
息は東と西にあなたの顔を与える通りに、常にそれを聞くことができない場合、あなたは私を与えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
If you can't hear it always breath gives your face East and West Street, you cannot give me.
INTO JAPANESE
あなたは常にそれを聞くことができない場合息を与えるあなたの顔は東と西の通り、あなたは私を与えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Face of the your breath if you can't always hear it East and West Street, you cannot give me.
INTO JAPANESE
顔、あなたの息は、東と西の通り常に聞くことができない場合、あなたは私を与えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
If you breath in the face, you can't always hear in the streets of East and West, you cannot give me.
INTO JAPANESE
かどうか顔に息を聞くことができない常に東と西の通りにあなたは私を与えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not that can't hear the breath in the face always on the streets of East and West you not to give me.
INTO JAPANESE
東と西の路上でいつも顔で息を聞くことができないかどうか、あなたは私を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Can't hear you breathe in the face always on the streets of the East and the West, whether you give me.
INTO JAPANESE
あなたは私を与えるかどうか、あなたが常に東と西の通りの顔で呼吸を聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you give me, you always hear the breathing in the face of the East and West streets.
INTO JAPANESE
あなたは私を与えるかどうか、あなたはいつも東と西の通りに直面して呼吸を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you give me, you always face East and West streets, listen to the breathing.
INTO JAPANESE
あなたは私を与えるかどうか、あなたは常に東と西の通りに直面、呼吸に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you give me you always face East and West streets, listen to the breathing.
INTO JAPANESE
あなたは私を与えるかどうか、あなたは常に東と西の通りに直面、呼吸に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you give me you always face East and West streets, listen to the breathing.
Yes! You've got it man! You've got it