YOU SAID:
And I am not frightened of dying, any time will do, I don't mind. Why should I be frightened of dying? There's no reason for it, you've gotta go sometime.
INTO JAPANESE
怖くありませんし、死のいつでも行いますが、気にしません。なぜ死を恐れてする必要がありますか。 それの理由はない、あなたいつか行くことを得た。
BACK INTO ENGLISH
And not afraid of death always does, but doesn't care. Must be why fear death? Why no, you sometime you gotta go.
INTO JAPANESE
死を恐れていないと常が、気にしません。なぜ死は恐怖する必要がありますか。なぜ、あなたいつか行くことを得た。
BACK INTO ENGLISH
Not afraid of death and always cares. Why do you fear death? Why do you sometime you gotta go.
INTO JAPANESE
死と常に心配を恐れていません。なぜ死を恐れるのか。なぜあなたはいつか行くことを得た。
BACK INTO ENGLISH
Death and not afraid to worry constantly. Why fear death? Why you got to go there someday.
INTO JAPANESE
死と常に心配することを恐れない。なぜ死を恐れるか。なぜいつかそこに行くことを得た。
BACK INTO ENGLISH
Not afraid of death and to worry about constantly. Why fear death? Got to why go there some day.
INTO JAPANESE
死と常に心配することを恐れない。なぜ死を恐れるか。なぜそこに行くいくつかの日を得た。
BACK INTO ENGLISH
Not afraid of death and to worry about constantly. Why fear death? Got why go there some day.
INTO JAPANESE
死と常に心配することを恐れない。なぜ死を恐れるか。なぜ得たいくつかの日をそこに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Not afraid of death and to worry about constantly. Why fear death? Why got some day go there.
INTO JAPANESE
死と常に心配することを恐れない。なぜ死を恐れるか。いくつかの日を得た理由がそこに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Not afraid of death and to worry about constantly. Why fear death? Why got some day go there.
That didn't even make that much sense in English.