YOU SAID:
and his father said two boys should never kiss but the boy had a lover whose eyes reminded him of a velvet sky the boy had a lover whose voice called out his forgotten name until one day the boy said ill kiss you later but later never came
INTO JAPANESE
父親は二人の男の子にキスをしてはならないと言ったが、その少年には目がベルベットの空を思い出させた恋人がいた。
BACK INTO ENGLISH
The father said he should not kiss the two boys, but the boy had a lover whose eyes reminded the sky of velvet.
INTO JAPANESE
父親は二人の少年にキスをするべきではないと言ったが、少年には恋人の目があり、その目はベルベットの空を思い出させた。
BACK INTO ENGLISH
The father said he shouldn't kiss the two boys, but the boy had a lover's eyes that reminded me of the velvet sky.
INTO JAPANESE
父は二人の少年にキスをするべきではないと言ったが、少年には恋人の目があり、ベルベットの空を思い出させた。
BACK INTO ENGLISH
The father said that he should not kiss the two boys, but the boy had a lover's eyes and reminded me of the velvet sky.
INTO JAPANESE
父は二人の少年にキスをしてはならないと言ったが、少年は恋人の目を持っていて、ベルベットの空を思い出させた。
BACK INTO ENGLISH
The father told me not to kiss the two boys, but the boy had a lover's eyes and reminded me of the velvet sky.
INTO JAPANESE
父は二人の少年にキスをしないように言ったが、少年は恋人の目を持っていて、ベルベットの空を思い出させた。
BACK INTO ENGLISH
The father told the two boys not to kiss, but the boy had a lover's eyes and reminded me of the velvet sky.
INTO JAPANESE
父は二人の少年にキスをしないように言ったが、少年は恋人の目を持っていて、ベルベットの空を思い出させた。
BACK INTO ENGLISH
The father told the two boys not to kiss, but the boy had a lover's eyes and reminded me of the velvet sky.
You love that! Don't you?