YOU SAID:
And he's undoubtedly the best charter in the game in my opinion when it comes to understanding of flow and getting creative patterns to work out seamlessly
INTO JAPANESE
私の意見では、フローを理解し、創造的なパターンをシームレスに機能させるという点において、彼は間違いなくこのゲームで最高のチャーターです。
BACK INTO ENGLISH
In my opinion, he is by far the best charter in the game when it comes to understanding flow and making creative patterns work seamlessly.
INTO JAPANESE
私の意見では、フローを理解し、クリエイティブなパターンをシームレスに機能させるという点では、彼はこのゲームにおいて群を抜いて最高の人物です。
BACK INTO ENGLISH
In my opinion, he is by far the best in the game when it comes to understanding flow and making creative patterns work seamlessly.
INTO JAPANESE
私の意見では、フローを理解し、クリエイティブなパターンをシームレスに機能させるという点では、彼はこのゲームの中で群を抜いて最高です。
BACK INTO ENGLISH
In my opinion, he is by far the best in the game when it comes to understanding flow and making creative patterns work seamlessly.
You've done this before, haven't you.