YOU SAID:
and he absorbed confusing fragment of their memories and so when he millenia later escaped from imprisonment, he used the name for his newfounded Khaganate.
INTO JAPANESE
そして彼は彼らの記憶の混乱した断片を吸収し、数千年後に投獄から脱出したときに、新たに設立したカガン国にその名前を使用しました。
BACK INTO ENGLISH
And he absorbed the confused fragments of their memories and used that name for his newly founded Khaganate when he escaped from imprisonment thousands of years later.
INTO JAPANESE
そして彼は彼らの記憶の混乱した断片を吸収し、数千年後に投獄から脱出したときに、新たに設立したカガン国にその名前を使用しました。
BACK INTO ENGLISH
And he absorbed the confused fragments of their memories and used that name for his newly founded Khaganate when he escaped from imprisonment thousands of years later.
You love that! Don't you?