YOU SAID:
and have to rewatch the entire series again for the experience of being able to skip all the times when he is mentioned or alive
INTO JAPANESE
彼が言及されているときや生きているときはいつでもスキップできるという経験のために、シリーズ全体をもう一度見直す必要があります
BACK INTO ENGLISH
The whole series needs to be reviewed again for the experience of being able to skip whenever he is mentioned or alive.
INTO JAPANESE
彼が言及されているか生きているときはいつでもスキップできるという経験のために、シリーズ全体をもう一度見直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The entire series needs to be reviewed again for the experience that he can be skipped whenever he is mentioned or alive.
INTO JAPANESE
彼が言及されているか生きているときはいつでも彼がスキップできるという経験のために、シリーズ全体をもう一度見直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The entire series needs to be reviewed again for the experience that he can skip whenever he is mentioned or alive.
INTO JAPANESE
彼が言及されているか生きているときはいつでもスキップできる経験のために、シリーズ全体をもう一度見直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The entire series needs to be reviewed again for an experience that can be skipped whenever he is mentioned or alive.
INTO JAPANESE
彼が言及されているか生きているときはいつでもスキップできる経験のために、シリーズ全体をもう一度見直す必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The entire series needs to be reviewed again for an experience that can be skipped whenever he is mentioned or alive.
Well done, yes, well done!