YOU SAID:
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
INTO JAPANESE
「そして、なたジャバーウォック殺したがか。 私の希望に輝く息子を私の腕に来て!O おめでとう!Callooh!Callay!' 彼は喜びの彼の chortled。
BACK INTO ENGLISH
"And you killed your Jabberwock. Shining hope for my son to come into my arms! O congratulations! Callooh! Callay! ' He chortled in his joy.
INTO JAPANESE
」と、ジャバウォックを殺した。私の腕に来て息子の希望が輝く!O おめでとうございます!Callooh! Callay!「彼は喜びの彼の chortled。
BACK INTO ENGLISH
"And kill the Jabberwocky. Come to my arms, shining hope for my son! O happy there! Callooh! Callay! " He chortled in his joy.
INTO JAPANESE
」と殺します。私の息子の希望が輝く私の腕に来て!O そこに幸せ!Callooh!Callay!「彼は喜びの彼の chortled。
BACK INTO ENGLISH
"And kills. Shining hope for my son and my arm to come! O there happy! Callooh! Callay! " He chortled in his joy.
INTO JAPANESE
」と殺します。私の息子と私の腕に来ての希望が輝く!O そこに幸せ!Callooh!Callay!「彼は喜びの彼の chortled。
BACK INTO ENGLISH
"And kills. Shining hope for coming to my son and my arms! O there happy! Callooh! Callay! " He chortled in his joy.
INTO JAPANESE
」と殺します。私の息子と私の腕に来ての希望が輝く!O そこに幸せ!Callooh!Callay!「彼は喜びの彼の chortled。
BACK INTO ENGLISH
"And kills. Shining hope for coming to my son and my arms! O there happy! Callooh! Callay! " He chortled in his joy.
You should move to Japan!