YOU SAID:
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
INTO JAPANESE
そして神は大空を造り、大空の上にある水から大空の下にある水を分ける: だったので、神は大空を天との呼ばれます。夜と朝となった 2 日目。 そして神は言った、表示される乾燥した土地を 1 つの場所に集まったこと天の下の水
BACK INTO ENGLISH
And God separated the water under the firmament from the waters above the firmament is made firmament: was God firmament heaven and of called. The second day was night and morning. And God is gathered in one place appear on dry land, said that water below the heavens
INTO JAPANESE
神は、水を分離し、大空の上の水から大空の下、大空を作った: 神大空天国だったのと呼ばれます。 2 日目は、夜と朝だった。神は 1 つの場所で集まったと表示される乾燥した土地と天の下の水が
BACK INTO ENGLISH
God then separates the water and made the sky under the firmament from the waters above the firmament of: referred to was the God sky heaven. 2, eyes were night and morning. Of heaven and see God are gathered in one place on dry land under water
INTO JAPANESE
神は、水を分離し、大空の下、空の大空の上の水から作られる: 神空天に呼ばれていた。2、目が夜と朝。天の神を参照してください水の下で乾燥した土地に 1 つの場所に収集されます。
BACK INTO ENGLISH
God then separates the water and under the firmament from the waters above the firmament of the sky made: was called God of sky heaven. 2, is the night and the morning. Please refer to the God of heaven will be collected in one place under water on dry land.
INTO JAPANESE
神は、水を分離し、上記の海から大空の下、空の大空が作られた: 空天の神と呼ばれていた。2、夜と朝は。参照してください天の神は、乾燥した土地に水の下で 1 つの場所に収集されます。
BACK INTO ENGLISH
Made under the sky, firmament of the sky from above the sea, and separated the water God is: was known as the God of the empty sky. 2, night and morning. See God in heaven are collected in one place under the water on dry land.
INTO JAPANESE
空、海の上から空の大空の下、神は水の分離: 空の神として知られていた。2、夜と朝。天の神は、乾燥した土地に水の下で 1 つの場所に収集されますを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of sky and sea in the expanse of the Sky God water separation: was known as the God of the sky. 2, night and morning. The God of heaven, collected in one place under the water on dry land and see.
INTO JAPANESE
空と空神の広がりで海の上から水の分離: 天空の神として知られていた。2、夜と朝。天の神は、乾燥した土地に水の下で 1 つの場所に収集し、を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
In the expanse of the sky and the Sky God from above sea water separation: known as a God of the sky. 2, night and morning. God in heaven will collect in one place under water on dry land, you see.
INTO JAPANESE
空と海の水の分離の上から空神の広がり: 天空の神として知られています。2、夜と朝。天の神は、あなたを参照してください、乾燥した土地、水の下で 1 つの場所に収集されます。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the separation of the water of the sky and the sea expanse of the Sky God: also known as the God of the sky. 2, night and morning. God in heaven, please see you under dry land, water is collected in one place.
INTO JAPANESE
空の水と空神の海の広がりの分離の上から: 天空の神としても知られています。2、夜と朝。天の神を参照してくださいする乾燥した土地で、水が 1 つの場所に収集されます。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the separation of the expanse of the ocean water in the air and the Sky God: is known as the God of the sky. 2, night and morning. Please refer to the God of heaven to dry land, water is collected in one place.
INTO JAPANESE
空気と空神の海の水の広がりの分離の上から: 天空の神として知られています。2、夜と朝。乾燥した土地に天の神を参照してください、水が 1 つの場所に収集されます。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the isolated expanse of water of the sea air and the Sky God: also known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to dry land, water is collected in one place.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神としても知られています。2、夜と朝。乾燥した土地、水に天の神を参照してください、1 つの場所で収集しました。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: is known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to dry land, water, collected in one place.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神として知られています。2、夜と朝。乾燥した土地、水、1 つの場所に収集に天の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: also known as the God of the sky. 2, night and morning. See God of dry land, water, one place to gather in heaven.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神としても知られています。2、夜と朝。天国で収集する乾燥した土地、水、1 つの場所の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: is known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to collect dry land, water and in one place.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神として知られています。2、夜と朝。1 つの場所で乾燥した土地、水を収集するために天の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: also known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to collect in one place on dry land and water.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神としても知られています。2、夜と朝。乾燥した土地と水の 1 つの場所に収集する天の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: is known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to gather in one of the dry land and water.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神として知られています。2、夜と朝。乾燥した土地と水のいずれかで収集するために天の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: also known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to gather in one of the dry land and water.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神としても知られています。2、夜と朝。乾燥した土地と水のいずれかで収集するために天の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: is known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to gather in one of the dry land and water.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神として知られています。2、夜と朝。乾燥した土地と水のいずれかで収集するために天の神を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From the top of the spread of the separation of the water of the sea air and the Sky God: also known as the God of the sky. 2, night and morning. See God in heaven to gather in one of the dry land and water.
INTO JAPANESE
海の空気と空神の水の分離の広がりの上から: 天空の神としても知られています。2、夜と朝。乾燥した土地と水のいずれかで収集するために天の神を参照してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium