YOU SAID:
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. 22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. 23 And the evening and the morning were the fifth day.
INTO JAPANESE
神は偉大なクジラと禽、すべての生き物を作成し、水を彼の種類の後、またすべての翼鶏後など豊富にもたらした: 神は見て、良しとされたと。 22 神は、言って、彼らを祝福、実りあると乗算, と海の水を埋めるし、鶏地球の乗算を聞かせてください。 23 日、夜、
BACK INTO ENGLISH
And God created great whales and fowl, all living things water after his kind, also wing chicken after all, rich brought the: God saw that and it was good. 22 God said, blessed them, fruitful, and multiply, and fill the water of the sea and let the chicken planet multiplication. 23,
INTO JAPANESE
神が創造した偉大なクジラと鶏、すべての生き物の水彼の種類の後も結局、もたらした豊富な翼鶏、: 神はそれを見た、それはよかった。 22 神は言った、祝福して、実りあると乗算と海の水を埋めるし、鶏惑星乗算ができます。23、
BACK INTO ENGLISH
God created great whales, chickens and all living creatures of water eventually brought extensive wing chicken, even after his kind: he saw it, it was good. 22 God said, blessed and fruitful and fill the multiplication and the sea water and the chicken planet multiplication. 23,
INTO JAPANESE
神作成偉大なクジラ、鶏と水のすべての生き物は、最終的に彼の種類の後でさえも広範な翼鶏を持って来た: 彼はそれを見た、それはよかった。22 神と言って、祝福と実りある乗算と海の水と鶏惑星乗算を埋めます。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought broad wings chicken even in the wake of his kind: he saw it, it was good. 22 God said, blessed and fruitful fills the chicken planet multiplication with a multiplication and sea water. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏と水は最終的に彼の種類の後でさえも広い翼鶏を持って来られる: 彼はそれを見た、それはよかった。22 神氏、祝福と実りは、乗算と海の水と鶏惑星乗算を塗りつぶします。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water brought to finally even in the wake of his kind large chicken wings: he saw it, it was good. 22 God said, blessed and fruitful fills the multiplication and the sea water and the chicken planet multiplication. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼のような大規模な手羽先のきっかけにも、もたらされる水: 彼はそれを見た、それはよかった。22 神氏、祝福と実りは、乗算と海の水と鶏の惑星増殖を塗りつぶします。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and finally he's like water brought in the wake of the massive wings also: he saw it, it was good. 22 God said, blessed and fruitful, fills the planet proliferation of multiplication and the sea water and the chicken. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏、最終的に彼の巨大な翼の航跡も持ち込まれる水のように: 彼はそれを見た、それはよかった。22 神氏、祝福と実り、乗算と海の水と鶏の惑星増殖を塗りつぶします。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought in wake of his huge wings well: he saw it, it was good. 22 planet proliferation of multiplication and the sea water and chicken to fill the God said, blessed and fruitful. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流にも持参した水: 彼はそれを見た、それはよかった。乗算と海の水と鶏神を埋めるための 22 の惑星増殖は、祝福と実りあります。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. Planet proliferation of multiplication and the sea water and the chicken God to fill the 22 the blessing and fruitful be. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流に運ばれた水: 彼はそれを見た、それはよかった。乗算と海の水と鶏神祝福と実りある 22 の惑星が増える。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. Fruitful multiplication and the sea water and the chicken God bless more that 22 planet. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流に運ばれた水: 彼はそれを見た、それはよかった。実りある乗算と海の水とチキン神は祝福よりその 22 の惑星です。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. Fruitful is the multiplication and the sea water and the chicken God blessing than is the planet of its 22. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流に運ばれた水: 彼はそれを見た、それはよかった。実りは乗算と海の水とチキン神祝福よりその 22 の惑星。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. Harvest chicken God bless and multiply and sea water from planet of the 22. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流に運ばれた水: 彼はそれを見た、それはよかった。チキン神は祝福し、乗算と 22 の惑星から海水を収穫します。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. Chicken God bless the harvest the sea 22 planet and multiply. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流に運ばれた水: 彼はそれを見た、それはよかった。チキン神は海 22 惑星の収穫を祝福し、乗算します。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. The chicken God sea 22 multiplies the planet harvest. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物を作成偉大なクジラ、鶏および最終的に彼の巨大な翼の後流に運ばれた水: 彼はそれを見た、それはよかった。チキン神海 22 は、惑星ハーベストを乗算します。23、
BACK INTO ENGLISH
All the creatures of God created great whales, chickens and water eventually brought into the stream after the huge wings of his: he saw it, it was good. Chicken God of the sea 22 multiplies the planet harvest. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、巨大な鯨、鶏、水を最終的に彼の巨大な翼の後に流れにもたらしました。彼はそれを見ました、それは良かったです。海の鶏の神22は、惑星の収穫を倍増させます。図23において、
BACK INTO ENGLISH
Every creature of God brought enormous whale, chicken, water to the flow eventually after his huge wing. He saw it, it was nice. God of the sea chicken 22 doubles the harvest of the planet. In FIG. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、彼の巨大な翼の後に、最終的に巨大な鯨、鶏、水をその流れにもたらしました。彼はそれを見ました、それは素晴らしかったです。海の鶏22の神は惑星の収穫を倍増させます。図1図23において、
BACK INTO ENGLISH
Every creature of God ultimately brought huge whale, chicken, and water to its flow after his gigantic wings. He saw it, it was wonderful. The god of 22 sea chickens doubles the harvest of the planet. In FIG. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、巨大な翼の後に最終的に巨大な鯨、鶏、水をその流れにもたらしました。彼はそれを見ました、それは素晴らしかったです。 22羽の海鳥の神が惑星の収穫を2倍にします。図1図23において、
BACK INTO ENGLISH
Every creature of God ultimately brought huge whale, chicken, and water to its flow after a huge wing. He saw it, it was wonderful. The god of 22 seabirds doubles the harvest of the planet. In FIG. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、巨大な翼の後、巨大な鯨、鶏、そして水をその流れにもたらしました。彼はそれを見ました、それは素晴らしかったです。 22の海鳥の神が惑星の収穫を2倍にします。図1図23において、
BACK INTO ENGLISH
Every creature of God brought gigantic whale, chicken, and water to its flow after a huge wing. He saw it, it was wonderful. 22 seabird gods double the planet's harvest. In FIG. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、巨大な翼の後で、巨大な鯨、鶏肉、水をその流れにもたらしました。彼はそれを見ました、それは素晴らしかったです。 22の海鳥の神々が惑星の収穫を倍増させる。図1図23において、
BACK INTO ENGLISH
Every creature of God brought huge whale, chicken, water to its flow, after a huge wing. He saw it, it was wonderful. The gods of 22 seabirds doubles the harvest of the planet. In FIG. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、巨大な翼の後、巨大な鯨、鶏、水をその流れに持ってきました。彼はそれを見ました、それは素晴らしかったです。 22の海鳥の神々は、惑星の収穫を2倍にします。図1図23において、
BACK INTO ENGLISH
Every creature of God brought huge whale, chicken, and water to its flow after a huge wing. He saw it, it was wonderful. 22 seabird gods double the planet's harvest. In FIG. 23,
INTO JAPANESE
神のすべての生き物は、巨大な翼の後で巨大な鯨、鶏、水をその流れに持ってきました。彼はそれを見ました、それは素晴らしかったです。 22の海鳥の神々が惑星の収穫を倍増させる。図1図23において、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium