YOU SAID:
And glad shall I be to see it again, though brief now, I doubt not, shall be my abiding there.
INTO JAPANESE
そして、私はそれを再び見ることができてうれしいでしょう、今は短いですが、私はそこにとどまるとは思えません。
BACK INTO ENGLISH
And I'd be happy to see it again, it's short now, but I doubt I'll stay there.
INTO JAPANESE
そして、私はそれをもう一度見ることができてうれしいです、それは今短いです、しかし私はそこにとどまるとは思えません。
BACK INTO ENGLISH
And I'm happy to see it again, it's short now, but I doubt I'll stay there.
INTO JAPANESE
そして、私はそれを再び見ることができてうれしいです、それは今短いです、しかし私はそこにとどまるとは思えません。
BACK INTO ENGLISH
And I'm glad to see it again, it's short now, but I doubt I'll stay there.
INTO JAPANESE
そして、私はそれを再び見ることができてうれしいです、それは今短いです、しかし私はそこにとどまるとは思えません。
BACK INTO ENGLISH
And I'm glad to see it again, it's short now, but I doubt I'll stay there.
This is a real translation party!