Translated Labs

YOU SAID:

And finally, I came to the place where souls go to die. Where the mirrored and worn spirits fall into an endless sea of grey, mirrored glass... and I lowered myself within... and lay among them... and I almost did not return. And do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth.

INTO JAPANESE

最後に、魂が死ぬに行く場所に来た。ミラーと着用のスピリッツは、灰色の無限の海に落ちる、どこ. ガラスをミラーし私. 内で自分自身を下げたし、せいにするそれらの間で、ほとんど戻らなかった。見つけたものをご存知ですか。そこは、無数のサイレントとボロボロの殻の中で?平和。悟り。T

BACK INTO ENGLISH

Come to the place go to die in the end. The spirits of mirror and wear fall into the endless ocean of gray, where... Mirror glass and me. Among those to blame, and lowered himself in, little return. You know what I found? There is a myriad of silent

INTO JAPANESE

最後に死ぬに行く場所に来て。ミラーと摩耗の霊が灰色の無限の海に落ちる、.ミラーガラスと私。非難すると低下の間で彼自身、少し戻る。私があることをご存知ですか。サイレントの無数があります。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place to go to die at the end. Miller and wear the spirit of fall into the endless ocean of gray,... mirror glass with me. Criticized back his own little among the poor. I know that there is? None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死にに行くことの場所に来た。ミラーと摩耗. 灰色の無限の海に秋の精神私と一緒にガラスをミラー化します。彼自身の貧しい人々 の間で少し戻ってを批判しました。私は、あることを知っていますか。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. In a sea of infinite gray mirror glass with the autumn spirit I. Back among the poor people of his own a little bit criticized. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。秋の精神で無限グレー ミラー ガラスの海で私。戻って彼の貧しい人々 の間で自分は少し批判しました。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. In the spirit of the autumn sea of infinite gray mirror glass with me. Among those who back, his poor little criticized yourself. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。インフィ ニット グレー ミラー ガラス私の秋の海の精神。バックアップ中に、彼の貧しいは少し自分を批判しました。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. Spirit of the sea of the infinite knit grey mirror glass in my fall. During a backup, he's poor, criticized myself a little bit. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。私の秋のインフィ ニット ニット グレー ミラー ガラスの海の精神。バックアップ中に貧乏だ、少し自分自身を批判しました。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. The spirit of the sea in the autumn of my infinite knit knit grey mirror glass. During a backup is poor, criticized a little bit myself. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。私の無限の秋に海の精神はニット ニット グレー ミラー ガラスです。バックアップ中に貧しい人々 が、もう少し自分自身を批判しました。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. In the fall of my endless spirit of the sea is a knit knit grey mirror glass. While backing up the poor little criticized himself. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。海の私の無限の精神の秋はニット グレー ミラー ガラスを編んでいます。一方、貧しい小さなバックアップ彼自身を批判しました。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. Autumn in the spirit of the infinite ocean of my knit knit grey mirror glass. On the other hand, the poor little backup and criticized his own. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。私のニットの無限の海の精神で秋はニット グレー ミラー ガラスです。その一方で、貧困層は少しバックアップし、彼を批判した自分。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. In the spirit of the endless ocean of my knitting fall is knit grey mirror glass. On the other hand, the poor's criticized him, and then back up a little bit. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。私の編み物の秋の無限の海の精神ではニット グレー ミラー ガラスです。その一方で、貧しい人々 の批判、彼と少しを再度。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. In the spirit of the endless ocean of autumn of my knitting is knit grey mirror glass. Criticism of the poor, on the other hand, he is a little bit again. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬつもりの場所に来た。ミラーと摩耗。私の編み物の秋の無限の海の精神ではニット グレー ミラー ガラスです。貧しい人々 への批判、他の一方で、彼はもう少し再びです。私はあることを知っています。サイレント番号のどれも。

BACK INTO ENGLISH

Come to the place of going to die at the end. Miller and wear. In the spirit of the endless ocean of autumn of my knitting is knit grey mirror glass. To the poor criticism on the other hand, he is once again a bit more is. I know that there is. None of the silent number.

INTO JAPANESE

最後に死ぬところに来なさい。ミラーと摩耗。私の編みの秋の無限の海の精神には、グレーのミラーガラスが編み込まれています。一方、貧しい批判に対して、彼はもう一度もう少しです。私はそこにあることを知っている。サイレント番号はありません。

BACK INTO ENGLISH

Come where you will die at the end. Mirror and wear. In the infinite sea spirit of my knitting autumn, gray mirror glass is knitted. On the other hand, for poor criticism, he is almost one more time. I know that there is. There is no silent number.

INTO JAPANESE

あなたが最後にどこで死ぬか教えてください。鏡と磨耗。私の編む秋の無限の海の精神に、グレーのミラーガラスが編み込まれています。一方、貧しい批判のために、彼はほぼもう一つの時間です。私はそこにあることを知っている。サイレント番号はありません。

BACK INTO ENGLISH

Please tell me where you die at the end. Mirror and wear. In the spirit of the endless ocean of my knitting fall knit grey mirror has. On the other hand, poor criticism for his almost one more time. I know that there is. And silent number.

INTO JAPANESE

最後にどこで死ぬか教えてください。鏡と磨耗。私の編み物の無限の海の精神で、灰色の鏡にはニットが入っています。一方で、彼のほぼ一回の批判は貧しい。私はそこにあることを知っている。そして静かな数。

BACK INTO ENGLISH

Please tell me where you will die last. Mirror and wear. In the infinite sea spirit of my knitting, the gray mirror contains knit. On the other hand, his almost one criticism is poor. I know that there is. And a quiet number.

INTO JAPANESE

最後にどこで死ぬか教えてください。鏡と磨耗。私の編みの無限の海の精神の中で、グレーの鏡はニットを含んでいます。一方、彼のほぼ1つの批判は貧弱です。私はそこにあることを知っている。そして静かな数字。

BACK INTO ENGLISH

Please tell me where the last to die. Mirror and wear. In the spirit of the endless ocean of my crochet knit grey mirror includes On the other hand, the criticism of his almost one is poor. I know that there is. And it is the quieter numbers.

INTO JAPANESE

教えてください、最後に死にます。ミラーおよび摩耗。私のかぎ針編みの無限の海の精神でニット グレー ミラーを含む一方、彼ほとんどの 1 つの批評は貧しい。私はあることを知っています。そして静かな数字です。

BACK INTO ENGLISH

Tell me, will die in the end. Miller and wear. While in the spirit of the endless ocean of my crochet knit gray mirror, including the review of one of his most poor. I know that there is. And the quieter numbers.

INTO JAPANESE

教えて、最終的に死ぬでしょう。ミラーと摩耗。しばらくの間彼の最も貧しい人々 のいずれかのレビューを含む、私のニットかぎ針編みグレーのミラーの無限の海の精神で。私はあることを知っています。静かな数字。

BACK INTO ENGLISH

Tell me, will die in the end. Miller and wear. In the spirit of the endless ocean of me for a while, including reviews of one of his poorest people knit crochet grey mirror. I know that there is. The quieter numbers.

INTO JAPANESE

教えて、最終的に死ぬでしょう。ミラーと摩耗。しばらくの間、私の無限の海の精神、彼の貧しい人々 のいずれかのレビューを含むニットかぎ針編みグレー ミラーです。私はあることを知っています。静かな数字。

BACK INTO ENGLISH

Tell me, will die in the end. Miller and wear. It is while one of my endless sea spirit, his poor reviews, including knit crochet knit grey mirror. I know that there is. The quieter numbers.

INTO JAPANESE

教えて、最終的に死ぬでしょう。ミラーと摩耗。それは私の果てしない海の精神、ニットかぎ針編みを含む彼の貧しい人々 のレビューの一つはニット グレー ミラーです。私はあることを知っています。静かな数字。

BACK INTO ENGLISH

Tell me, will die in the end. Miller and wear. It is knit grey mirror review of poor people including an endless sea of my spirit, knit crochet him one. I know that there is. The quieter numbers.

INTO JAPANESE

教えて、最終的に死ぬでしょう。ミラーと摩耗。それが私の精神の果てしない海を含む貧しい人々 のグレー ミラー レビューを編む、ニットかぎ針編み彼 1 つ。私はあることを知っています。静かな数字。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
29Aug09
0
votes
29Aug09
1
votes