YOU SAID:
And everything surrounding it was so confused and hard to remember, which made it shameful, at least to her parents.
INTO JAPANESE
それを囲むすべてだったので、混乱して覚えにくい、恥ずかしい、少なくともにした彼女の両親。
BACK INTO ENGLISH
Confused because it was all that surrounds it, unmemorable, embarrassed, that at least her parents.
INTO JAPANESE
すべてを囲むだったので混乱して、覚えにくい、困った、少なくとも彼女の両親。
BACK INTO ENGLISH
All around was so confusing, difficult to remember, troubled, at least her parents.
INTO JAPANESE
すべての周りはとても混乱、覚えにくい問題を抱えた、少なくとも彼女の両親。
BACK INTO ENGLISH
All around are very confused and troubled unmemorable, at least her parents.
INTO JAPANESE
すべての周りは非常に混乱しているし、少なくとも覚えにくい問題を抱えた彼女の両親。
BACK INTO ENGLISH
All around is a troubled, very confusing and hard to remember at least her parents.
INTO JAPANESE
すべての周りは、問題を抱えた、非常に混乱し、少なくとも彼女の両親を覚えにくいです。
BACK INTO ENGLISH
All around a troubled, very confused, and it is at least difficult to remember her parents.
INTO JAPANESE
問題を抱えた中、非常に混乱し、少なくとも彼女の両親を覚えていることは困難だと。
BACK INTO ENGLISH
And it's difficult being troubled, very confused, at least remember that her parents.
INTO JAPANESE
非常に混乱して悩むことは困難だ、少なくとも覚えている彼女の両親。
BACK INTO ENGLISH
It's difficult for a very confused, troubled, at least remember her parents.
INTO JAPANESE
それは非常に混乱し、困難な問題を抱えた、少なくとも覚えている彼女の両親。
BACK INTO ENGLISH
It's very confused, troubled, difficult, at least remember her parents.
INTO JAPANESE
それは非常に混乱している、困難な問題を抱えた、少なくとも彼女の両親を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
It is very confusing, difficult and troubled, at least remember her parents.
INTO JAPANESE
それは非常に複雑、困難と問題を抱えた、少なくとも彼女の両親を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
It is very complex and difficult issues, albeit at least remember her parents.
INTO JAPANESE
それは非常に複雑で困難な問題にもかかわらず、少なくとも彼女の両親を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
It is despite the very complex and difficult problems, at least remember her parents.
INTO JAPANESE
それは非常に複雑で困難な問題にもかかわらず、少なくとも彼女の両親を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
It is despite the very complex and difficult problems, at least remember her parents.
You love that! Don't you?